Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
adios,
como
duele
Ein
Abschied,
wie
schmerzt
er
Sangra
el
alma
sin
dudarlo
Die
Seele
blutet
ohne
Zweifel
Te
destruye
al
recordarlo
Es
zerstört
dich,
wenn
du
dich
daran
erinnerst
Si,
como
duele
Ja,
wie
schmerzt
er
Pero
yo
regresare
Aber
ich
werde
zurückkehren
Como
y
cuando
no
lo
se
Wie
und
wann,
weiß
ich
nicht
Pero
yo
regresare
Aber
ich
werde
zurückkehren
Como
y
cuando
no
lo
se
Wie
und
wann,
weiß
ich
nicht
La
luz
se
extingue
en
el
camino
Das
Licht
erlischt
auf
dem
Weg
Estas
perdido
en
un
laberinto
Du
bist
verloren
in
einem
Labyrinth
Es
una
trampa
del
destino
Es
ist
eine
Falle
des
Schicksals
Se
amarran
fuerte
a
su
camino
Sie
klammern
sich
fest
an
ihren
Weg
Si,
como
duele
Ja,
wie
schmerzt
er
Sus
ojos
un
grito
de
delfines
Ihre
Augen,
ein
Schrei
von
Delfinen
Su
piel
la
lluvia
de
mil
besos
Ihre
Haut,
der
Regen
von
tausend
Küssen
Asi
como
vino
se
ha
ido
So
wie
sie
kam,
ist
sie
gegangen
Y
yo
perdido
en
el
laberinto
Und
ich,
verloren
im
Labyrinth
Si,
como
duele
Ja,
wie
schmerzt
er
Pero
yo
regresare
Aber
ich
werde
zurückkehren
Como
y
cuando
no
lo
se
Wie
und
wann,
weiß
ich
nicht
Pero
yo
regresare
Aber
ich
werde
zurückkehren
Como
y
cuando
no
lo
se
Wie
und
wann,
weiß
ich
nicht
Si,
como
duele.
Ja,
wie
schmerzt
er.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Lira Rostro
Альбом
D.F.
дата релиза
22-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.