Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אז
ניגנתי
לך
פרלוד
עצוב
של
באך
Dann
spielte
ich
dir
ein
trauriges
Präludium
von
Bach
צחקת
על
איך
אני
חלוד
ומתוסבך
Du
lachtest,
wie
rostig
und
verfahren
ich
bin
מבול
שטף
את
הרחוב
את
שטפת
את
המטבח
Eine
Flut
wusch
die
Straße,
du
wuschst
die
Küche
ואת
הלב
שלי
עם
החיוך
שלך
Und
mein
Herz
mit
deinem
Lächeln
איך
נמסתי
עלייך
כמעט
כמו
נר
Wie
ich
vor
dir
schmolz,
fast
wie
eine
Kerze
ופחדת
שנמאס
לי
ולא
אשאר
Und
du
fürchtetest,
ich
hätte
genug
und
bleibe
nicht
אני
תמיד
אומר
Ich
sage
immer
איפה
שתלכי
Wohin
du
auch
gehst
אהיה
השמש
שלך
בעולם
Wer
ich
deine
Sonne
in
dieser
Welt
sein
בתוך
עינייך
אני
נעלם
In
deinen
Augen
verschwinde
ich
אני
רוצה
להיות
שם
לתמיד
Ich
möchte
für
immer
dort
bleiben
איפה
שתהיי
Wo
auch
immer
du
bist
אמצא
אותך
בין
כל
האנשים
Finde
ich
dich
zwischen
all
den
Menschen
אהיה
לך
שקט
בין
הרעשים
Ich
bin
deine
Stille
zwischen
dem
Lärm
תמיד
תהיי
האהבה
שלי
Du
wirst
immer
meine
Liebe
sein
אז
ציירתי
לך
אותך
על
דף
נייר
Dann
zeichnete
ich
dich
auf
ein
Blatt
Papier
את
אמרת
עדיף
שתישאר
זמר
Du
sagtest,
ich
solle
lieber
Sänger
bleiben
את
תמיד
אמיתית
כשהיין
נגמר
Du
bist
immer
ehrlich,
wenn
der
Wein
alle
ist
מדביקה
לי
נשיקות
על
הצוואר
Klebst
mir
Küsse
auf
den
Hals
כוכבים
בחלון
רקדו
צמוד
Sterne
im
Fenster
tanzten
eng
ובלילות
שהלכת
לי
לאיבוד
Und
in
Nächten,
in
denen
du
dich
verlorst
אני
אמרתי
לך
Ich
sagte
dir
איפה
שתלכי
Wohin
du
auch
gehst
אהיה
השמש
שלך
בעולם
Wer
ich
deine
Sonne
in
dieser
Welt
sein
בתוך
עינייך
אני
נעלם
In
deinen
Augen
verschwinde
ich
אני
רוצה
להיות
שם
לתמיד
Ich
möchte
für
immer
dort
bleiben
איפה
שתהיי
Wo
auch
immer
du
bist
אמצא
אותך
בין
כל
האנשים
Finde
ich
dich
zwischen
all
den
Menschen
אהיה
לך
שקט
בין
הרעשים
Ich
bin
deine
Stille
zwischen
dem
Lärm
תמיד
תהיי
האהבה
שלי
Du
wirst
immer
meine
Liebe
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קסטיאל טל, וינגרטן גיל, אטד עדן, קופרמן רז
Альбом
באך
дата релиза
26-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.