Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vida
es
un
mundo
de
flor
y
color
Dein
Leben
ist
eine
Welt
aus
Blumen
und
Farbe
Como
el
arcoiris
que
Dios
mandó
Wie
der
Regenbogen,
den
Gott
sandte
Wuho
wuho
wuhoo...
Wuho
wuho
wuhoo...
Tu
risa
contrasta
con
el
cielo
azul
Dein
Lachen
kontrastiert
mit
dem
blauen
Himmel
Y
con
el
rayo
del
amanecer
Und
mit
dem
Strahl
der
Morgendämmerung
Del
soool...
Der
Sonne...
Tu
ojos
grandes
de
café
cristal
Deine
großen
Kaffeeaugen,
klar
wie
Kristall
Son
como
una
lagrima
al
rodar
Sind
wie
eine
Träne,
die
rollt
Pa,
pa,
paa...
Pa,
pa,
paa...
Dulce
Ivonne...
wuho,
oh
oh
oh
oh
Süße
Ivonne...
wuho,
oh
oh
oh
oh
Whuo
oh,
oh
wuho
oh,
whuo
oh
oh
oh
oh
Whuo
oh,
oh
wuho
oh,
whuo
oh
oh
oh
oh
Tú
luces
hermosa,
si
durmiendo
estás
Du
siehst
wunderschön
aus,
wenn
du
schläfst
Mi
dulce
pequeña,
ángel
de
amor
Meine
süße
Kleine,
Engel
der
Liebe
Wuho
whuo
whoo...
Wuho
whuo
whoo...
Tu
risa
contrasta
con
el
cielo
azul
Dein
Lachen
kontrastiert
mit
dem
blauen
Himmel
Y
con
el
rayo
del
amanecer
Und
mit
dem
Strahl
der
Morgendämmerung
Del
soool...
Der
Sonne...
Dulce
Ivonne...
wuho,
oh
oh
oh
oh
Süße
Ivonne...
wuho,
oh
oh
oh
oh
Whuo
oh,
oh
wuho
oh,
whuo
oh
oh
oh
oh
Whuo
oh,
oh
wuho
oh,
whuo
oh
oh
oh
oh
Dulce
Ivonne...
wuho,
oh
oh
oh
oh
Süße
Ivonne...
wuho,
oh
oh
oh
oh
Whuo
oh,
oh
wuho
oh,
whuo
oh
oh
oh
oh
Whuo
oh,
oh
wuho
oh,
whuo
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Lira Rostro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.