Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encuentro
ya
solo,
mirando
tu
fotografía
Ich
bin
jetzt
allein,
betrachte
dein
Foto
Y
yo
me
pregunto
que
cuál
fue
el
motivo
de
tu
partida
Und
ich
frage
mich,
was
der
Grund
für
deinen
Abschied
war
¿Dónde
quedaron
tus
promesas?
Wo
sind
deine
Versprechen
geblieben?
Si
me
has
dejado
por
otro
amor
Wo
doch
du
mich
für
eine
andere
Liebe
verlassen
hast
Si
te
has
marchado
con
otro
amor
Wo
doch
du
mit
einer
anderen
Liebe
gegangen
bist
Tú
no
me
enfrentaste,
solo
te
marchaste
sin
decirme
adiós
Du
hast
dich
mir
nicht
gestellt,
du
bist
einfach
gegangen,
ohne
Lebewohl
zu
sagen
Con
cinco
palabras
dentro
de
una
carta,
mataste
mi
amor
Mit
fünf
Worten
in
einem
Brief
hast
du
meine
Liebe
getötet
Y
yo
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
¿Por
qué
te
fuiste
tú
de
mí?
Warum
bist
du
von
mir
gegangen?
¿Por
qué
te
fuiste
tú
de
mí?
Warum
bist
du
von
mir
gegangen?
Una
casa
triste,
recuerdos
colgados
sobre
la
pared
Ein
trauriges
Haus,
Erinnerungen
hängen
an
der
Wand
Mi
cama
es
fría,
tu
aroma
no
existe,
tu
calor
se
fue
Mein
Bett
ist
kalt,
dein
Duft
existiert
nicht,
deine
Wärme
ist
fort
Y
mis
ojos
cristalinos
Und
meine
glasigen
Augen
No
pudieron
más
y
lloraron
Konnten
nicht
mehr
und
weinten
No
pudieron
más
y
lloraron
Konnten
nicht
mehr
und
weinten
¿Dónde
quedaron
tus
promesas?
Wo
sind
deine
Versprechen
geblieben?
Si
me
has
dejado
por
otro
amor
Wo
doch
du
mich
für
eine
andere
Liebe
verlassen
hast
Si
me
has
dejado
por
otro
amor
Wo
doch
du
mich
für
eine
andere
Liebe
verlassen
hast
Y
mis
ojos
cristalinos
Und
meine
glasigen
Augen
No
pudieron
más
y
lloraron
Konnten
nicht
mehr
und
weinten
No
pudieron
más
y
lloraron
Konnten
nicht
mehr
und
weinten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Hammond, Anahi Van Zandweghe, Anahi Magdalene Van Zandweghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.