Текст и перевод песни Liriany - Não Me Stressa (feat. Fredh Perry)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Stressa (feat. Fredh Perry)
Don't Stress Me Out (feat. Fredh Perry)
Eu
não
sei,
o
quê
que
tá
tá
confundir
I
don't
know
what's
confusing
you
Se
é
o
teu
xaxo,
ou
os
teus
carros,
moço
If
it's
your
swagger
or
your
cars,
boy
Eu
não
sei,
porquê
que
tás
a
te
iludir
tanto
I
don't
know
why
you're
tripping
so
much
Já
estou
cansada,
dos
teus
avacalhos.
eii
I'm
tired
of
your
B.S.,
hey
Queres
usar
e
joga
fora
You
want
to
use
me
and
throw
me
away
Fazes
isso
toda
hora
You
do
it
all
the
time
Tu
só
ligas
tou
aqui
fora
You
only
call
me
when
you're
out
Se
demoro
vais
embora
If
I'm
late,
you'll
be
gone
Fala
então,
xe
Speak
now,
baby
Qualé
a
intenção,
xe
What's
your
intention,
baby
Se
tu
não
queres
saiba
que
à
quem
queira
If
you
don't
want
me,
know
that
there
are
others
who
do
Se
não
queres,
vai
ia
vai
ia
vai
ia
If
you
don't
want
me,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Não
complica,
não
complicaa
Don't
make
it
complicated,
don't
make
it
complicated
Se
não
queres,
vai
ia
vai
ia
vai
ia
If
you
don't
want
me,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Não
me
estressa,
não
me
aquece
a
cabeça
Don't
stress
me
out,
don't
mess
with
my
head
Não
me
estressa,
não
me
aquece
a
cabeça
(não
me
estressa
tu)
Don't
stress
me
out,
don't
mess
with
my
head
(don't
stress
me
out,
you)
Não
me
estressa
não
me
aquece
a
cabeça
(não
me
aquece
tu)
Don't
stress
me
out,
don't
mess
with
my
head
(don't
mess
with
my
head,
you)
Isso
são
mimos,
para
com
os
gritos
That's
enough
pampering,
stop
with
the
yelling
Tás
cheia
de
trips
depois
eu
é
que
complico
You're
full
of
drama,
then
you
say
I'm
the
complicated
one
Olha
pro
Tom
que
tu
falas
comigo,
Look
at
the
tone
you're
using
with
me
Deves
tá_a
pensar
que
eu
sou
um
dos
teus
amigos
né?
You
must
think
I'm
one
of
your
friends,
huh?
Não
complica
Bae,
te
estressar
porquê?
Don't
make
it
complicated,
Bae,
why
stress
over
it?
Dizes
vais
me
deixar,
tou
a
pagar
pra
ver
You
say
you're
going
to
leave
me,
I'm
waiting
to
see
it
Sabes
bem
quem
te
faz
te
sentir
mulher
You
know
who
makes
you
feel
like
a
woman
Eles
vão
te
iludir
mas
não
vão
fazer
They'll
give
you
illusions
but
they
won't
deliver
Olha
pra
relação,
tá
uma
confusão
Look
at
our
relationship,
it's
a
mess
E
tu
nem
tens
noção
And
you
don't
even
realize
it
Tás
a
perder
a
visão
boo
You're
losing
your
vision
boo
É
atração,
é
amor,
é
tesão
It's
attraction,
it's
love,
it's
desire
Num
tou
aqui
pra
pedir
perdão
I'm
not
here
to
ask
for
forgiveness
Não
voi
acabar
a
discussão
boo
I'm
not
going
to
end
the
argument
boo
Queres
usar
e
joga
fora
You
want
to
use
me
and
throw
me
away
Fazes
isso
toda
hora
You
do
it
all
the
time
Tu
só
ligas
tou
aqui
fora
You
only
call
me
when
you're
out
Se
demoro
vais
embora
If
I'm
late,
you'll
be
gone
Fala
então,
xe
Speak
now,
baby
Qualé
a
intenção,
xe
What's
your
intention,
baby
Se
tu
não
queres
saiba
que
à
quem
queira
If
you
don't
want
me,
know
that
there
are
others
who
do
Se
não
queres,
vai
ia
vai
ia
vai
ia
If
you
don't
want
me,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Não
complica,
não
complicaa
Don't
make
it
complicated,
don't
make
it
complicated
Se
não
queres,
vai
ia
vai
ia
vai
ia
If
you
don't
want
me,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Não
me
estressa,
não
me
aquece
a
cabeça
Don't
stress
me
out,
don't
mess
with
my
head
Não
me
estressa,
não
me
aquece
a
cabeça
Don't
stress
me
out,
don't
mess
with
my
head
Não
me
estressa
não
me
aquece
a
cabeça
Don't
stress
me
out,
don't
mess
with
my
head
(Não
me
estressa
não
me
aquece
a
cabeça)
(Don't
stress
me
out,
don't
mess
with
my
head)
(Não
me
estressa
não
me
aquece
a
cabeça)
(Don't
stress
me
out,
don't
mess
with
my
head)
(Não
me
estressa
não
me
aquece
a
cabeça)
(Don't
stress
me
out,
don't
mess
with
my
head)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredh Perry, Joyce Castro, Kid Mau, Liriany Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.