Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeu
crei
buc
ei!
Tgei?
Ich
glaube,
sie
will
es!
Was?
Ch'jeu
sun
ius
a
cavagl
ier,
Ich
bin
gestern
auf
ihr
geritten,
Fuss
gie
bien
ed
endretg
mo
buca
schi
Wäre
gut
und
richtig
gewesen,
aber
nicht
so
Ed
in
tec,
tec
pli
vegl.
Und
ein
bisschen,
bisschen
älter.
Gissiat
e
nunlubida
- What's
Up?
- a
mi
Ich
würde
sagen
und
unvergesslich
- What's
Up?
- zu
mir
Clatsch,
clatsch,
Klatsch,
klatsch,
Sil
tgil
ina
frida.
Auf
den
Kopf
eine
Schelle.
Pumi
vegn
è
cun
da
quellas
perina.
Sie
kommt
daher
und
mit
solchen
Äpfeln.
Aschia
eis
ei!
Sex
cun
ponis
lein,
So
ist
es!
Sex
mit
Ponys
wollen
wir,
Negin
stress
fan
ei
perquei,
Keinen
Stress
machen
sie
deswegen,
Negin
stress,
vulan
ver
Keinen
Stress,
wollen
Il
pur
plascher.
Das
pure
Vergnügen.
Pumi
bluts
e
bleichs.
Nackte
und
blasse
Äpfel.
Ell'en
schanuglias
ed
jeu
sin
peis.
Sie
auf
Knien
und
ich
auf
den
Füßen.
Priu
ella,
dretg
e
seniester,
Ich
nehme
sie,
rechts
und
links,
Pli
tard
vegnius
ed
ius
en
pasch!
Später
gekommen
und
in
Frieden
gegangen!
Last
night
I
did
it
again.
Letzte
Nacht
tat
ich
es
wieder.
Puspei
inagada
la
notg
vargada,
Wieder
einmal
letzte
Nacht,
Voll
cnallada,
buc
schnall
da
far
blabla.
Voll
drauf,
kein
Bock
auf
Gelaber.
Pial
sin
pial,
e
miu
tgil
palegnus,
Haut
auf
Haut,
und
mein
Holz
glühend,
Suadetsch
total,
ed
il
sitg
ei
vegnius.
Total
verschwitzt,
und
der
Saft
ist
gekommen.
Nus
levan
aunc
ina
ga,
Wir
wollten
noch
einmal,
Savevan
buc
grad
schar
star.
Konnten
es
einfach
nicht
lassen.
Nos
corps
el
ritmus
ei
clar,
Unsere
Körper
im
Rhythmus,
ist
klar,
Easy
dapli
e
pli
bia.
Easy,
mehr
und
mehr.
Sil
spitg
dils
giugs,
schi
gits
sil
Jusht,
Auf
dem
Höhepunkt
der
Spiele,
so
geil
auf
Gerechtigkeit,
Aunc
ditg
saviu,
ils
vischins
han
udiu.
Lange
gekonnt,
die
Nachbarn
haben
es
gehört.
Zacu
finiu,
jeu
hai
udiu
Plötzlich
vorbei,
ich
habe
gehört
Il
bab
cheugiu.
El
ha
priu
siu
vestgiu,
Wie
der
Vater
kochte.
Er
hat
sein
Gewand
genommen,
Vegnius
sisu
vilaus,
Kam
wütend
hoch,
Siu
tgau
era
schon
tut
blaus.
Sein
Kopf
war
schon
ganz
blau.
Jeu
hai
priu
e
smenau
mei
ord
finiastra,
Ich
habe
mich
aus
dem
Fenster
geschwungen,
Schiglioc
fuss
jeu
uss
castraus.
Sonst
wäre
ich
jetzt
kastriert.
Last
night
I
did
it
again.
Letzte
Nacht
tat
ich
es
wieder.
Ei
gie
da
narr,
quei
raquintar,
Es
ist
verrückt,
das
zu
erzählen,
Tut
quei
ch'els
han
tochen
oz
fatg
atras.
All
das,
was
sie
bis
heute
durchgemacht
haben.
Bia
memia
bia,
bia
memia
crass.
Viel
zu
viel,
viel
zu
krass.
Daco
vul
ei
tier
mei
buc
schabegiar?
Warum
will
es
bei
mir
nicht
passieren?
Sedumandar
fetsch
jeu
biaras
ga,
Ich
frage
mich
das
oft,
Resulta
pauc
- duessel
schar
star.
Es
kommt
wenig
dabei
raus
- sollte
ich
es
lassen.
Mo
tilel
atras,
jeu
vi
uss
ina
ga
Aber
ich
ziehe
es
durch,
ich
will
jetzt
einmal
Ina
blondina.
Cun
ella
tut
savess
far.
Eine
Blondine.
Mit
ihr
könnte
ich
alles
machen.
Mo
na
- ei
vul
buc
esser.
Aber
nein
- es
will
nicht
sein.
Far
vuless
jeu
eba,
Machen
würde
ich
es
ja,
Anflar
gliez
ei
lu
mender.
Sie
zu
finden
ist
dann
schwerer.
Sigl
internet
lu
serendel.
Ich
suche
dann
im
Internet.
Oh
...
forsa
in
di
...
Oh
...
vielleicht
eines
Tages
...
Quei
fuss
schi
bi
Das
wäre
so
schön
D'anflar
per
mei
zatgi!
Für
mich
jemanden
zu
finden!
Last
night
I
did
it
again.
Letzte
Nacht
tat
ich
es
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renzo Hendry, Roman Flepp, Johannes Just, Adrian Candinas, David Goetschel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.