Текст и перевод песни Liricas Analas - Pren
Cons
sin
nies
mund
fruschan
ils
mauns?
Почему
в
этом
мире
трутся
руки?
Vulan
adina
dapli,
vulan
nos
tgaus,
Всегда
хотят
больше,
хотят
нас
обмануть,
Vulan
ch'ins
detti
ruaus,
schar
suttametter,
Хотят,
чтобы
мы
дали
слабину,
подчинились,
Mussar
ch'els
seigien
pli
aults,
Показать,
что
они
выше,
Per
tut
prezi,
prender,
esser
nauschs.
За
всё
брать
деньги,
хватать,
быть
мерзкими.
Las
unfrendas
pil
pli
carstgauns
tractai
sco
С
друзьями
обходятся
хуже
всего,
как
с
Mazzai
– giu'ls
plauns
satrai,
ein
schon
Убивают
– срывают
планы,
это
уже
Mo
mai
peglia
ei
fin.
Jeu
crei
quei
Но
мой
предел
ещё
не
достигнут.
Я
считаю,
что
этот
Carstgaun
ei
malsauns,
Мир
болен,
Sco
HIV,
mo
el
dorm'e
Как
ВИЧ,
но
он
спит
и
N
ruaus.
Per
milliuns
Не
рычит.
Для
миллионов
Auters
eis
ei
finiu,
fussi
stau,
Других
это
конец,
был
бы,
Sfundrai
ella
paliu
da
paupradad,
Утонул
бы
в
трясине
бедности,
Corrupziun,
malgestadad.
Коррупции,
злобы.
Stuiu
prender
cumiau,
Я
должен
взять
себя
в
руки,
Ceder,
sbassar
lur
Уступить,
снизить
свой
Tgau,
schar
prender
Тон,
чтобы
получить
L'honur
per
posta
da
pauc.
Честь
за
бесценок.
Vegn
ei
mo
mender?
La
risposta
san
Становится
ли
только
хуже?
Ответ
знают
Setener
e
defender
– hei
– alzei
vos
Держаться
и
защищаться
– эй
– поднимите
свои
Pren,
pren,
pren!
Бери,
бери,
бери!
Eis
enguords
e
miras
naven,
tilas
profit
Они
жадны
и
смотрят
на
новое,
их
прибыль
Auters
han
nuot
– fa
ei
senn?
У
других
ничего
нет
– это
имеет
смысл?
Pren,
pren,
pren!
Бери,
бери,
бери!
Steis
bein,
leis
aunc
dapli,
deis
mai
si,
veis
Живи
хорошо,
бери
ещё
больше,
говори
"моё",
бери
Tut
– mo
aunc
dapli!
Всё
– но
ещё
больше!
Pren,
pren,
pren!
Бери,
бери,
бери!
Eis
enguords
e
miras
naven,
tilas
profit
Они
жадны
и
смотрят
на
новое,
их
прибыль
Auters
han
nuot
– fa
ei
senn?
У
других
ничего
нет
– это
имеет
смысл?
Pren,
pren,
pren!
Steis
bein!
Бери,
бери,
бери!
Живи
хорошо!
Pren,
pren,
pren!
veis
tut
– mo
aunc
dapli!
Бери,
бери,
бери!
Бери
всё
– но
ещё
больше!
Mai
cuntents
eis
cun
mesas.
Моё
счастье
измеряется
столами.
Sche
bien,
pren
mes
da
Если
хочешь,
возьми
немного
моих
Ners,
sche
ti
lessas.
Нервов,
если
тебе
не
хватает.
Jeu
tgagiel
sin
gliez,
ei
dess
mender,
Я
стою
на
льду,
это
должно
быть
лучше,
Sche
bien
pia
pren,
pren
toch
e
venda.
Если
хочешь,
то
возьми,
возьми
всё
и
продай.
Lai
mo
ir
bein
cun
tei
Просто
оставь
меня
в
покое
E
fai
sco
tut
schess
tei
freids
И
делай,
как
все
эти
твои
холодные
E
pren
mo
profit
per
tei
И
просто
получай
прибыль
для
себя
Che
ti
vegnies
aunc,
aunc
pli
dapersei.
Чтобы
ты
стала
ещё,
ещё
богаче.
Ei
sa
buc
esser
che
mes
daners
schi
spert
Я
не
понимаю,
как
мои
деньги
так
быстро
Svaneschan
viaden
en
tia
tescha
Исчезают
в
твоей
голове
Ord
motivs
primitivs
che
negin
capescha.
Из-за
примитивных
мотивов,
которые
никто
не
понимает.
La
finfinala
mo
in
che
profitescha.
В
конце
концов,
только
один
получает
выгоду.
Segir
sun
buc
jeu,
buc
ti
e
buc
el
ei.
Конечно,
это
не
я,
не
ты
и
не
он.
Quel
che
sedat
sc'in
Тот,
кто
сидит
как
Aunghel,
el
ei
in
Ангел,
он
Jeu
pren
ei
cun
in
rir,
Я
принимаю
это
со
смехом,
Pli
baul
ni
pli
tard
sto
è
quel
murir
–
Рано
или
поздно
он
должен
умереть
–
Cun
nuot
sto'l
ir.
Он
должен
уйти
ни
с
чем.
Pren,
pren,
pren!
Бери,
бери,
бери!
Eis
enguords
e
miras
naven,
tilas
profit
Они
жадны
и
смотрят
на
новое,
их
прибыль
Auters
han
nuot
– fa
ei
senn?
У
других
ничего
нет
– это
имеет
смысл?
Pren,
pren,
pren!
Бери,
бери,
бери!
Steis
bein,
leis
aunc
dapli,
deis
mai
si,
veis
Живи
хорошо,
бери
ещё
больше,
говори
"моё",
бери
Tut
– mo
aunc
dapli!
Всё
– но
ещё
больше!
Pren,
pren,
pren!
Бери,
бери,
бери!
Eis
enguords
e
miras
naven,
tilas
profit
Они
жадны
и
смотрят
на
новое,
их
прибыль
Auters
han
nuot
– fa
ei
senn?
У
других
ничего
нет
– это
имеет
смысл?
Pren,
pren,
pren!
Steis
bein!
Бери,
бери,
бери!
Живи
хорошо!
Pren,
pren,
pren!
veis
tut
– mo
aunc
dapli!
Бери,
бери,
бери!
Бери
всё
– но
ещё
больше!
Savevas
che
la
Svizra
ha
ina
massa
deivets
Ты
знала,
что
у
Швейцарии
огромные
долги
Tiels
Chines
Перед
китайцами
E
che
negin
studegia
da
baghegiar
giu
И
что
никто
не
торопится
их
погасить
Sas
metter
avon
che
las
lobis
Ты
знала,
что
волки
Dall'economia
regian
Экономики
правят
E
che
nos
signurs
san
buc
dir
tgei
ch'els
И
что
наши
господа
не
могут
сказать,
чем
они
Nossa
situaziun
ei
tuorbla
e
tuppa,
Наша
ситуация
мутная
и
запутанная,
Sas
buc
propi
tgei
che
marscha
e
tgi
che
Непонятно,
что
происходит
и
кто
Truscha
la
suppa.
Мутит
воду.
Terrorissem,
tiarz'uiara
mundiala,
Терроризм,
третья
мировая
война,
Per
aunc
dapli
luxus,
aunc
dapli
jacht
За
ещё
большую
роскошь,
ещё
больше
яхт
Capitalissem
ed
enguord'egomania!
Капитализм
и
слепая
эгомания!
Pren,
pren,
pren
tut
quei
che
vegn
enta
Бери,
бери,
бери
всё,
что
попадает
в
Lai
buc
suenter
e
defenda
tiu
saung.
Pren
Не
оставляй
ничего
и
защищай
свою
кровь.
Бери
Naven
dil
carstgaun,
Новое
от
этого
больного
мира,
Pren,
mazza
tut
che
quei
sgola
e
fila,
Бери,
убивай
всё,
что
шевелится
и
бежит,
Tut,
tut,
tut
mo
per
tei
e
tia
famiglia,
Всё,
всё,
всё
только
для
себя
и
своей
семьи,
Pren,
pren,
pren,
neu
e
mira
exact,
Бери,
бери,
бери,
снова
и
смотри
точно,
Tut
la
glieud
vul
tiu
rap.
Все
люди
хотят
твой
рэп.
Pren
schi
spert
sco
ti
sas,
Бери,
как
только
можешь,
Naven
dall'entschatta
el
ruin,
Новое
с
самого
начала
- это
крах,
Tilan
a
ti
orda
sac
Твоё
из
чужого
кармана
Pren,
pren,
pren,
gi
Бери,
бери,
бери,
иди
E
pren,
pren,
pren!
И
бери,
бери,
бери!
Pren,
pren,
pren!
Бери,
бери,
бери!
Eis
enguords
e
miras
naven,
tilas
profit
Они
жадны
и
смотрят
на
новое,
их
прибыль
Auters
han
nuot
– fa
ei
senn?
У
других
ничего
нет
– это
имеет
смысл?
Pren,
pren,
pren!
Бери,
бери,
бери!
Steis
bein,
leis
aunc
dapli,
deis
mai
si,
veis
Живи
хорошо,
бери
ещё
больше,
говори
"моё",
бери
Tut
– mo
aunc
dapli!
Всё
– но
ещё
больше!
Pren,
pren,
pren!
Бери,
бери,
бери!
Eis
enguords
e
miras
naven,
tilas
profit
Они
жадны
и
смотрят
на
новое,
их
прибыль
Auters
han
nuot
– fa
ei
senn?
У
других
ничего
нет
– это
имеет
смысл?
Pren,
pren,
pren!
Steis
bein!
Бери,
бери,
бери!
Живи
хорошо!
Pren,
pren,
pren!
veis
tut
– mo
aunc
d
Бери,
бери,
бери!
Бери
всё
– но
ещё
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renzo Hendry, Roman Flepp, Johannes Just, Adrian Candinas, David Goetschel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.