sigue la vida si es que el objetivo es claro Se que hay una deuda pendiente
life goes on if the objective is clear I know there's a pending debt
los de juntarnos, ve
to get together, see
Esto es perfecto
This is perfect
Observando todo en pausa
Observing everything paused
Tu quieres éxito y con éxito no basta
You want success and success is not enough
Aquí hay vivencias y hechos que evalúan esta estancia
Here are experiences and facts that evaluate this stay
Piezas con humo y augurio de buenaventuranza
Pieces with smoke and an augury of good fortune
Es la idea desde los primeros discos en modo tal cual, hambriento por cumplir los sueños de la infancia
It's the idea from the first records in such a way, hungry to fulfill childhood dreams
Sujetos son propósitos común de verdad esto es...
Subjects are common purposes of truth, this is...
Con la ilusión del primer día y la emoción de la ultima noche.X2
With the illusion of the first day and the emotion of the last night.X2
Busco mi independencia
I seek my independence
marco presencia respirando paz en medio de la decadencia
I mark my presence breathing peace in the midst of decadence
cuido mi descendencia
I take care of my descendants
que sea lo que debe ser verdad desde la avenida hasta envejecer
that everything is as it should be, truth from the avenue until we grow old
rapiando juntos hoy como si fuera ayer todo cambia alrededor menos el amor al papel
rapping together today as if it were yesterday everything changes around, except the love of paper
con los ojos de quien sabe donde va de 10 años atrás armando el juego como un coreback por na de na retrocedas jaula de pájaros (en medio de la carretera) no hay quien pueda poner un pie encima durando todo el show aunque me crezca la barriga
with the eyes of one who knows where he's going from 10 years ago preparing the game like a cornerback for nothing at all don't back down birdcage (in the middle of the road) no one can put a foot on it lasting the whole show even if my belly grows
Aguante en presión y dijimos presente no por vanidad lo hago por mi gente me toca rapiar lo recuerdo siempre hay un buen aroma controlando el ambiente mucha información tantos datos (ellos) cambian la mirada cuando cambias los zapatos (a mi) molesta el humo a ratos del cigarro por cierto pa que no se mal entienda la buena rima que vuelva conoces los animales di andas por la selva la musica es el desayuno pa una mente que despierta vivan esas caras contentas
Patience under pressure and we said present not for vanity I do it for my people it's my turn to rap I always remember there's a good aroma controlling the environment so much information so much data (they) change their look when you change your shoes (for me) the smoke from the cigarette bothers me at times by the way so that it's not misunderstood the good rhyme that comes back you know the animals if you walk through the jungle music is the breakfast for a mind that awakens long live those happy faces
Con la ilusión del primer día y la emoción de la ultima noche.X2
With the illusion of the first day and the emotion of the last night.X2
Esto de ser adulto me adultera me indulto de aquel gusto vieras si al gusto del mundo sucumbiera seria injusto para el espíritu que ilumino mi tierra primavera pintame la cara de fragancia y te daré mas que las gracias caricias maxima a mi papi y a mi mami por dejarme vivir feliz mi infancia plena y si mi voz desordena por lejos nuestros besos llenan fronteras constelaciones completas contemplamos amores por fuera...
This being an adult adulterates me I forgive myself for that taste you'd see if I succumbed to the taste of the world it would be unfair to the spirit that illuminated my land spring paint my face with fragrance and I will give you more than thanks maximum affection to my daddy and my mommy for letting me live my happy childhood fully and if my voice is confused by afar our kisses fill borders complete constellations we contemplate loves on the outside...
Con la ilusión del primer día y la emoción de la ultima noche.X2
With the illusion of the first day and the emotion of the last night.X2
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.