Liricistas - El último Disparo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liricistas - El último Disparo




El último Disparo
The Last Shot
"El útimo disparo dio en mis parpados
"The last shot hit my eyelids
Como olvidarlo, cansado de amor de odio y balas"
How to forget it, tired of love, hate, and bullets"
Cruzando la línea al medio del mundo
Crossing the line in the middle of the world
Cambias tus respuestas y actitudes por segundo
You change your answers and attitudes by the second
Ven y dale mas profundo,
Come on, go deeper,
Deja lo superficial, lo original vale más, bota lo artificial
Leave the superficial, the original is worth more, throw away the artificial
Para ti perciste, da el amor a tu sister
For you, it perished, give the love to your sister
Reivindicate si la confianza la perdiste
Reclaim yourself if you lost trust
Lo dijiste, y no lo cumpliste, eso ya esta
You said it, and you didn't do it, that's it
Respira, bota la ira y vuelve a empezar.
Breathe, let go of the anger and start again.
Vamos a separar lo importante
Let's separate what's important
Libre al volante, vise el volantín en un free, pa violarte
Free at the wheel, I saw the kite flying free, to violate you
Seguimos con las mismas ganas de antes
We continue with the same desire as before
Mas viejos y mas mañoso, mas frescos y algo elegante.
Older and more cunning, fresher and somewhat elegant.
Van de ganster, en su cartel de niño farsante
They act like gangsters, in their poster of a lying child
Los sinteticos de tu disco es alarmante
The synthetics on your record are alarming
Va adelante, con la calma de un elefante
He goes forward, with the calm of an elephant
Dete la salte donde corren pates, sedantes.
Give me the jump where paws run, sedatives.
El no ama ella, el solo se ama el
He doesn't love her, he only loves himself
Ella luchara la vida entera para hacerle fiel
She will fight her whole life to make him faithful
Las cosas no funcionan si son solo pantalla
Things don't work if they're just a screen
El amor compacta, derriba esa muralla po'
Love compacts, tear down that wall, girl'
Bajo tus ojos veo sombras
Under your eyes I see shadows
Que hacen ruido en tu cara
That make noise in your face
Cansado de amor
Tired of love
Cansado de odio y balas
Tired of hate and bullets
El último disparo dio en mis parpados
The last shot hit my eyelids
No me olvide la rabia en cada palpito
I haven't forgotten the rage in every beat
Quémalos.
Burn them.
Seguimos en la búsqueda, tiempo nos queda
We continue the search, we still have time
Si esto es amor, me agrada como quema
If this is love, I like how it burns
Desconosco la salida, algun método específico
I don't know the exit, any specific method
Sin embargo entiendo que interior es veridico
However, I understand that the interior is truthful
Cuantas semanas han pasado del choque
How many weeks have passed since the crash
Escoge un cable del explosivo levanta al toque'
Choose a cable from the explosive, lift it up'
Me cuesta, entonces como hablo de esfuerzo
It's hard for me, so how do I talk about effort
Las buenas intenciones lo que traspasan los versos.
Good intentions are what pierce the verses.
Desvelado por imágenes, mejor que imagines
Sleepless from images, it's better if you imagine
Como destruir los margenes, no más martides
How to destroy the margins, no more martyrs
Alfileres cerebrales, senderos del odio conducen al oyo
Cerebral pins, paths of hate lead to the hole
Busco el apollo en los mios, ayer y hoy cero respuestas
I seek support in mine, yesterday and today zero answers
Que en excusas miran porsiacaso en todo orden de cosas
That in excuses they look just in case in all order of things
Ella no adora el, solo de adora ella
She doesn't adore him, she only adores herself
Quiere ser la estrella del bar, robar detalles
She wants to be the star of the bar, steal details
Espero que no llores cuando el maquillaje te falle
I hope you don't cry when your makeup fails you
Soberbios, soberbias perdidos por la calle
Arrogant, arrogant, lost in the street
Liricistas esconde el cadáver
Liricistas hide the corpse
Son años en el juego, entre caníbales.
It's been years in the game, among cannibals.
Bajo tus ojos veo sombras
Under your eyes I see shadows
Que hacen ruido en tu cara
That make noise in your face
Cansado de amor
Tired of love
Cansado de odio y balas
Tired of hate and bullets
El último disparo dio en mis parpados
The last shot hit my eyelids
No me olvide la rabia en cada palpito
I haven't forgotten the rage in every beat
Quémalos.(HEAS)
Burn them.(HEAS)
"Lo que pense es vapor, Lo que paso es vapor,
"What I thought is vapor, What happened is vapor,
Lo que pense es vapor, Lo que paso es vapor,
What I thought is vapor, What happened is vapor,
Lo que pense es vapor, Lo que pense es vapor,
What I thought is vapor, What I thought is vapor,
Lo que paso, (ah) Lo que paso, (ah)
What happened, (ah) What happened, (ah)
Lo que pense es vapor, Lo que paso es vapor,
What I thought is vapor, What happened is vapor,
Lo que pense es vapor, Lo que paso es vapor,
What I thought is vapor, What happened is vapor,
Lo que pense es vapor, Lo que paso es vapor,
What I thought is vapor, What happened is vapor,
Lo que pense, (ah) Lo que pense, (ah)
What I thought, (ah) What I thought, (ah)
(Lo que pense, (ah) lo que pense, (ah))
(What I thought, (ah) what I thought, (ah))
(Lo que pense...)."
(What I thought...)."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.