Текст и перевод песни Liricistas - Galaxia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felicidad
en
cosas
chicas
Happiness
in
little
things
Líricas
que
aplican
Applicable
lyrics
Enumero
ocasos
donde
todo
y
nada
se
valida,
I
list
sunsets
where
everything
and
nothing
is
validated,
La
justicia
es
de
mentira
Justice
is
a
lie
Flotan
intereses,
el
dinero
gira
Interests
float,
money
revolves
Primero
respira,
mira
y
dilo
First
breathe,
look,
and
say
it
Libero
vitamina
y
me
relajo
en
el
camerino
I
release
vitamins
and
relax
in
the
dressing
room
De
niño
fiel
a
mi
piño,
así
funciona
As
a
child,
faithful
to
my
group,
that's
how
it
works
Más
aún
cuando
el
ego
se
posiciona
More
so
when
the
ego
takes
position
Luz
tenue
como
farol
del
parque
Dim
light
like
a
park
lantern
En
televisión
debates
sin
idea
On
television,
debates
without
ideas
Después
pasa
nada
más
que
Then
nothing
more
happens
than
Favores
en
lo
suyo,
envasan
descarte
Favors
in
their
own
way,
they
package
waste
Ya
es
bastante,
terrible
piante
It's
enough,
terrible
whining
La
sangre
hierbe
al
morder
el
polvo
The
blood
boils
as
you
bite
the
dust
Se
gana,
se
pierde,
de
los
bueno
poco
You
win,
you
lose,
little
of
the
good
Lejos
de
las
serpientes
escribo
como
un
loco
Far
from
the
serpents
I
write
like
a
madman
No
siempre
esa
mirada
te
lo
dice
todo
Not
always
that
look
tells
you
everything
Yo
no
abandono
lo
que
empiezo
I
don't
abandon
what
I
start
Esto
me
sana
te
confieso
This
heals
me,
I
confess
Salgo
ileso
como
un
beso
I
emerge
unscathed
like
a
kiss
De
mi
compañera
cuando
todo
está
espeso
From
my
partner
when
everything
is
thick
Hermano,
salud
por
eso
Brother,
cheers
to
that
Cosas
importantes
en
ineficiencia
Important
things
in
inefficiency
Más
de
cinco
horas
esperando
las
urgencias
More
than
five
hours
waiting
for
emergencies
Pura
realidad,
micrófono,
ritual
Pure
reality,
microphone,
ritual
La
gente
grita
"Fuera"
The
people
shout
"Get
out"
¿Te
quedas
o
te
vas?
Are
you
staying
or
are
you
leaving?
¿Te
quedas
o
te
vas?
Are
you
staying
or
are
you
leaving?
Yeah,
me
encanta
rapear
Yeah,
I
love
to
rap
Hicimos
rap
pa'
soñar,
pa'
soltar,
pa'
We
rapped
to
dream,
to
let
go,
to
Colaborar
a
no
abandonar
tu
plan
Collaborate
to
not
abandon
your
plan
Tú
dime,
dímelo
You
tell
me,
tell
me
Tú
dime,
dímelo-oh
You
tell
me,
tell
me-oh
Cuando
me
despierto,
agradecimientos
When
I
wake
up,
gratitude
Agua,
fuego,
viento,
es
un
nuevo
intento
Water,
fire,
wind,
it's
a
new
try
Cuantos
sentimientos,
canto
desde
adentro
How
many
feelings,
I
sing
from
within
Que
se
acabe
el
tiempo,
que
se
acabe
el
tiempo
May
time
run
out,
may
time
run
out
Cuando
me
despierto,
agradecimientos
When
I
wake
up,
gratitude
Agua,
fuego,
viento,
es
un
nuevo
intento
Water,
fire,
wind,
it's
a
new
try
Cuantos
sentimientos,
canto
desde
adentro
How
many
feelings,
I
sing
from
within
Tú
mátame
lento,
tú
mátame
lento
You
kill
me
slowly,
you
kill
me
slowly
Tantos
con
mi
flaca,
la
plata
no
paga
So
many
with
my
skinny,
money
doesn't
pay
Chicas
en
mi
placa,
sepan
de
la
plaga
Girls
on
my
plate,
know
about
the
plague
El
estrés
ataca,
de
esta
no
te
escapas
Stress
attacks,
you
can't
escape
this
Siento
las
estacas,
siento
las
estacas
I
feel
the
stakes,
I
feel
the
stakes
Y
me
da
más
ganas
de
seguir
rapeando
And
it
gives
me
more
desire
to
keep
rapping
Porque
estoy
luchando,
ya
no
estoy
jugando
Because
I'm
fighting,
I'm
not
playing
anymore
Dando
cuanto
tengo
sin
pensarlo
Giving
all
I
have
without
thinking
twice
Se
bajan
las
luces
cuando
vengo
con
el
mando
The
lights
dim
when
I
come
with
the
remote
No
te
estoy
hablando
I'm
not
talking
to
you
Cobra
más
sentido
cuando
lo
has
sentido
Makes
more
sense
when
you've
felt
it
Impotencia
digo,
putos
senadores,
ministros
conocidos
Impotence
I
say,
fucking
senators,
known
ministers
No
mueven
la
raja
si
no
tienen
incentivo
They
don't
move
their
assholes
if
they
don't
have
an
incentive
Mucho
efectivo,
favores,
influencias
Lots
of
cash,
favors,
influences
Aprobando
leyes
pa'
su
propia
conveniencia
Passing
laws
for
their
own
convenience
Chico
positivo,
mantengo
la
frecuencia
Positive
guy,
I
keep
the
frequency
Esto
es
por
las
niñas
que
robaron
su
inocencia
This
is
for
the
girls
who
stole
her
innocence
Y
el
responsable
es
la
violencia
And
the
one
responsible
is
violence
Ya
basta
de
violencia,
ya
basta
de
violencia
Enough
with
violence,
enough
with
violence
Y
el
responsable
es
la
violencia
And
the
one
responsible
is
violence
Ya
basta
de
violencia,
ya
basta
de
violencia
Enough
with
violence,
enough
with
violence
El
mundo
es
muy
feo
para
un
angelito
tan
lindo
como
tú
The
world
is
very
ugly
for
an
angel
as
beautiful
as
you
Como
tú,
como
Like
you,
like
El
mundo
es
muy
feo
para
un
angelito
tan
lindo
como
tú
The
world
is
very
ugly
for
an
angel
as
beautiful
as
you
Como
tú,
como
Like
you,
like
Interplanetario
Interplanetary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nicolas carrasco, pedro cruells, benjamín carvajal
Альбом
Galaxia
дата релиза
06-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.