Liricistas - No Pierdas la Fe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liricistas - No Pierdas la Fe




No Pierdas la Fe
Не теряй веру
Hey! Tu te das cuenta? Que la mierda esta a la venta?
Эй! Ты понимаешь, что дерьмо продается?
Mejor ten paciencia, vinimos a salvarte
Лучше наберись терпения, мы пришли спасти тебя.
2010 la academia yeah!
2010 академия, да!
Jugamos con tu mente
Мы играем с твоим разумом.
No pierdas la fe mi gente
Не теряй веру, моя дорогая.
Somos los mismos de siempre
Мы те же, что и всегда.
Que? que que!! que, que!!
Что? Что, что!! Что, что!!
Jugamos con tu mente
Мы играем с твоим разумом.
No pierdas la fe mi gente
Не теряй веру, моя дорогая.
Somos los mismos de siempre
Мы те же, что и всегда.
Que? que que!! que, que!!
Что? Что, что!! Что, что!!
Calcan yo bebo del caliz de Jesús mi socio
Наливаю, я пью из чаши Иисуса, моего брата.
Necocios del equipo campeon que hermoso
Дела команды-чемпиона, как прекрасно.
El ocio madre de los vicios fue la que me acoso
Безделье, мать всех пороков, вот кто меня донимал.
Al borde del precipicio veni no es peligroso
На краю пропасти, иди сюда, это не опасно.
Soy un pozo de chela en el desierto magnifico
Я - колодец пива в великолепной пустыне.
Yo cíclico aun sigo ciclista joven atipico
Я цикличен, все еще молодой нетипичный велосипедист.
Ritmo intricico soy seco con necesidad de liquido
Запутанный ритм, я сухой, мне нужна жидкость.
Un hibrido humano de rapeo brigido
Человеческий гибрид жесткого рэпа.
Hijo no, no pierdas la fe no
Сын, нет, нет, не теряй веру, нет.
Vinimos a salvarte de los rapeos feos
Мы пришли спасти тебя от убогого рэпа.
Con mis cabros caminamos como por california
С моими парнями мы гуляем, как по Калифорнии.
Sicodelia sin regla y pollo tras las sombras
Психоделия без правил и курица за тенями.
De que te asombras
Чему ты удивляешься?
Si te dejamos las sobras
Если мы оставляем тебе объедки.
Es liricistas en tu cholga
Это Liricistas в твоей конуре.
Luego de este track te ahorcas
После этого трека ты повесишься.
Horcas comiendo focas
Виселицы, поедающие тюленей.
No me heches la foca si escondo una metralleta en la boca
Не дуйся, если я прячу пулемет во рту.
Te vuelves loca chicoca muta chicota y la coca
Ты сходишь с ума, малышка мутирует, девчонка и кокаин.
Mejor vente pa aca que la mota no es poca
Лучше иди сюда, травки много.
Jugamos con tu mente
Мы играем с твоим разумом.
No pierdas la fe mi gente
Не теряй веру, моя дорогая.
Somos los mismos de siempre
Мы те же, что и всегда.
Que? que que!! que, que!!
Что? Что, что!! Что, что!!
Jugamos con tu mente
Мы играем с твоим разумом.
No pierdas la fe mi gente
Не теряй веру, моя дорогая.
Somos los mismos de siempre
Мы те же, что и всегда.
Que? que que!! que, que!!
Что? Что, что!! Что, что!!
Jugamos con tu mente
Мы играем с твоим разумом.
No pierdas la fe mi gente
Не теряй веру, моя дорогая.
Somos los mismos de siempre
Мы те же, что и всегда.
Que? que que!! que, que!!
Что? Что, что!! Что, что!!
Jugamos con tu mente
Мы играем с твоим разумом.
No pierdas la fe mi gente
Не теряй веру, моя дорогая.
Somos los mismos de siempre
Мы те же, что и всегда.
Que? que que!! que, que!!
Что? Что, что!! Что, что!!
Venngo a salvarte con este parámetro de salvacion
Пришел спасти тебя с этим параметром спасения.
Siente el vacio oscuro de cada parrafo en accion
Почувствуй темную пустоту каждого абзаца в действии.
Escribo mejor arriba del balon ponte un cinturon de vuelta a la legion de un liricista centurion
Я пишу лучше поверх мяча, надень пояс, возвращайся в легион лирициста-центуриона.
Oye perdon
Эй, прости.
El donfue donado pa unos pocos
Дар был дан немногим.
La vida a lo loco entre birras y unos gollos
Жизнь с ума сойти, между пивом и косяками.
El unico ogullo que intuyo a mi grupo es el humo que fluyo y ocupo mi craneo y el tuyo
Единственная гордость, которую я чувствую к своей группе - это дым, который я выдыхаю и который занимает мой череп и твой.
Nada es pa siempre menos sera un tono afinao contra lapiz afila escribiendo todo volao
Ничто не вечно, кроме как отточенный тон против острого карандаша, пишущего все на лету.
Tabaco atontao y cualquier fe pa esta cuadra con cuanta cuartada pa que suelten en casa
Одурманенный табаком и любой верой для этого квартала с любым алиби, чтобы отпустили домой.
Jugamos con tu mente
Мы играем с твоим разумом.
No pierdas la fe mi gente
Не теряй веру, моя дорогая.
Somos los mismos de siempre
Мы те же, что и всегда.
Que? que que!! que, que!!
Что? Что, что!! Что, что!!
Jugamos con tu mente
Мы играем с твоим разумом.
No pierdas la fe mi gente
Не теряй веру, моя дорогая.
Somos los mismos de siempre
Мы те же, что и всегда.
Que? que que!! que, que!!
Что? Что, что!! Что, что!!
Jugamos con tu mente
Мы играем с твоим разумом.
No pierdas la fe mi gente
Не теряй веру, моя дорогая.
Somos los mismos de siempre
Мы те же, что и всегда.
Que? que que!! que, que!!
Что? Что, что!! Что, что!!
Jugamos con tu mente
Мы играем с твоим разумом.
No pierdas la fe mi gente
Не теряй веру, моя дорогая.
Somos los mismos de siempre
Мы те же, что и всегда.
Que? que que!! que, que!!
Что? Что, что!! Что, что!!





Авторы: pedro cruells


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.