Liricistas - Rap para Cenar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liricistas - Rap para Cenar




Rap para Cenar
Rap to Dine
Tomo decisiones, no quiero que se apague
I make decisions, I don't want it to go out
-Siente el poder- está música lleva mi sangre.
-Feel the power- this music carries my blood.
A veces falta el aliento, siento el laberinto
Sometimes I lose my breath, I feel the labyrinth
mi mente y alma piden paz a gritos.
my mind and soul ask for peace with screams.
Esta a la finiquito, de los problemas no me quito
This is the end, I don't get rid of the problems
con amor me blindo, de esos que están cuando no todo está lindo
I blind myself with love, of those who are there when not everything is beautiful
por mi familia y ustedes es que no me rindo.
for my family and you all is that I don't give up.
Es qué no saben cuánto años buscando
What do you not know how many years searching
abusando de lo único real que va' quedando.
abusing the only real thing that is left.
Quemando el tiempo, sin supuestos
Burning time, no assumptions
peleando por los míos, no quiero sólo los restos
fighting for mine, I don't only want the remains
todos tras el hueso, el queso, yo solo de eso quiero.
all after the bone, the cheese, I only want that.
Besos de mi negra y el arroz de mi mamá
Kisses from my black woman and the rice from my mother
te juro por mi vida que no pido nada más.
I swear by my life that I ask for nothing more.
A velocidad tomo la curva, esquivando los que juzgan,
At speed I take the curve, dodging those who judge,
Quienes son, donde van
Who they are, where do they go
seguirán o caerán
will they continue or fall
me preocupa más de ser impuntual.
I'm more concerned about being late.
Achinao' entre la masa
I sneak through the crowd
camino pa' mi casa
I walk to my house
escuchando la maqueta.
listening to the demo.
El cielo naranja, dame carcajada
The orange sky, give me your laugh
déjame arreglar esa mirada enfadada.
let me fix that angry look.
Veinte cuetro siete,
Twenty four seven,
Cuando el sol pega fuerte,
When the sun hits hard,
Es Liricistas,
It's Lyricists,
Bon Voyage,
Bon Voyage,
Foex,
Foex,
Del Tex.
From Tex.
Esos días de mierda pienso
Those crappy days I think
-¿Qué pasa Pedro?- es parte del entrenamiento.
-What's up Peter?- it's part of the training.
Y las cosas se van dando y
And things happen and
escogiendo las opciones que el camino va' entregando y
choosing the options that the path is delivering and
¿Qué pasa si un día se acaba?
What happens if one day it ends?
abre los ojos de mañana y no queda nada.
open your eyes tomorrow and nothing is left.
Mi concepto a esto me responde:
My concept to this answers me:
después de un par de vueltas encuentro donde se esconde.
after a couple of turns I find where it hides.
Mansa pista Foex,
Cool track Foex,
perfecta para el mañanero y sin nada de comer,
perfect for the morning and without eating anything,
me gusta estar así hasta como las tres.
I like to be like this until like three o'clock.
Yo creo que es importante respetarse
I think it's important to respect yourself
más que na' pa' que las ideas crezcan
more than anything so that ideas can grow
tampoco se trata de aguantar cualquier weá.
it's not about putting up with any shit either.
Respetarse así mismo es la regla,
Respecting yourself is the rule,
la envidia proviene del ego, acabalo ya.
envy comes from ego, kill it already.
Hijos de la esperanza de un sueño complicado
Children of the hope of a complicated dream
empezamos a avanzar dejando los miedos de lado.
we started to move on leaving the fears aside.
Seguimos dando cara con los cabros de la villa
We continue to face the kids from the town
salgo con mis bicicleta, esos chiquillos no me pillan
I go out with my bicycle, those kids don't catch me
y no es porque sea veloz.
and it's not because I'm fast.
No me vengo a hartar
I'm not coming to feed myself
lo que pasa es que nunca dejamos de paladear
what happens is that we never stop savoring
estoy hablando de vida, no solamente rap
I'm talking about life, not just rap
la vivencia es mi escuela, la familia fundamental.
the experience is my school, the family is fundamental.
Trajimos Rap para Cenar. Eyau!
We brought Rap to Dine. Eyau!
El postre se fuma
The dessert is smoked
sabes
You know
Bon Voyage.
Bon Voyage.





Авторы: nicolas carrasco, pedro cruells, benjamín carvajal, francisco ávila, gabriel paillao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.