Текст и перевод песни Lirika Inverza feat. Melissa Mtz - Inmarcesible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De
dónde
nace
el
amor?
Where
is
love
born?
Primero
si
lo
ha
conocido,
First,
if
I've
ever
known
it,
El
amor
y
alguna
idea
tengo,
Love
and
some
idea
I
have,
Me
han
contado
algunos
amigos
que
conocen
el
tema,
Some
friends
who
know
the
subject
have
told
me,
Yo
la
verdad
es
que
de
eso
no
te
puedo
hablar
mucho
por
qué...
The
truth
is,
I
can't
talk
much
about
that
because...
Lo
he
practicado...
Sólo
besando
estampitas,
I've
practiced
it...
Only
kissing
little
pictures,
En
mi
infancia
católica...
In
my
Catholic
childhood...
Dos
calles
después
del
infinito
y
ya
no
hay
nada
Two
streets
after
infinity
and
there's
nothing
left
Sólo
esta
amarga
canción
que
no
debió
ser
escrita
Only
this
bitter
song
that
shouldn't
have
been
written
Clavo
al
suelo
por
los
bellos
momentos
que
compartimos
I
nail
myself
to
the
ground
for
the
beautiful
moments
we
shared
Que
son
solo
un
vacío
fuerte
que
aprieta
mis
intestinos
Which
are
just
a
strong
emptiness
that
squeezes
my
intestines
No
escribo
esto
para
tí,
sino
para
liberarme,
I
don't
write
this
for
you,
but
to
free
myself,
Para
sacarte
de
aquí
donde
entrar
no
debí
dejarte
To
get
you
out
of
here
where
I
shouldn't
have
let
you
in
Olvidarte
de
una
vez
y
dejar
de
ser
un
preso
Forget
you
once
and
for
all
and
stop
being
a
prisoner
Aunque
no
será
algo
sencillo
ya
me
conozco
el
proceso
Although
it
won't
be
easy,
I
already
know
the
process
Volveré
a
mi
soledad
con
fisuras
en
el
alma
I
will
return
to
my
solitude
with
cracks
in
my
soul
Y
lamer
en
mis
heridas
hasta
que
logre
sanarlas
And
lick
my
wounds
until
I
manage
to
heal
them
Tu
vuelve
a
hacer
lo
mismo
y
deja
que
en
You
go
back
to
doing
the
same
and
let
Entre
en
tu
falda
el
primero
que
suba
el
autoestima
que
te
falta
The
first
one
who
raises
your
lacking
self-esteem
enter
your
skirt
Y...
Cuando
te
sientas
vacía
And...
When
you
feel
empty
Por
que
ellos
mirarán
carne
dónde
yo
veía
poesía
Because
they
will
see
flesh
where
I
saw
poetry
Hazme
un
último
favor
y
antes
de
tocar
mi
puerta
Do
me
one
last
favor
and
before
you
knock
on
my
door
Finge
que
morí
hace
tiempo
que
en
eso
ya
eres
experta
Pretend
I
died
a
long
time
ago,
you're
already
an
expert
at
that
A
veces
pienso
en
ti
pero
ya
es
demasiado
tarde
Sometimes
I
think
of
you
but
it's
too
late
Buscarte
sería
volver
y
me
prometí
avanzar
sabes
Looking
for
you
would
be
going
back
and
I
promised
myself
to
move
on,
you
know
El
tiempo
me
ha
enseñado
que
la
que
debe
importarme
Time
has
taught
me
that
the
one
who
should
matter
to
me
No
es
la
mujer
que
amo
sino
la
que
sepa
amarme
Is
not
the
woman
I
love
but
the
one
who
knows
how
to
love
me
Ya
que
tengo
el
corazón
marchito
enterré
la
mitad
Since
I
have
a
withered
heart
I
buried
half
of
it
Y
en
su
lugar
planté
un
ojo
pa'
cuidarme
del
peligro
And
in
its
place
I
planted
an
eye
to
protect
myself
from
danger
Y
sólo
busco
equilibrio
aunque
sepa
a
soledad
And
I
only
seek
balance
even
if
it
tastes
like
loneliness
Pues
sé
que
aprenderse
a
amar
vale
todo
sacrificio
Because
I
know
that
learning
to
love
yourself
is
worth
any
sacrifice
Por
ello
vuelvo
al
inicio
antes
de
conocerte
That's
why
I
go
back
to
the
beginning
before
I
met
you
Cuando
todo
era
arte
mi
espíritu
era
fuerte,
When
everything
was
art
my
spirit
was
strong,
Cuando
miraba
al
mundo
a
través
de
otra
lente
When
I
looked
at
the
world
through
a
different
lens
Dónde
sólo
estaba
yo
pero
era
felíz
¿Me
entiendes?
Where
it
was
just
me
but
I
was
happy,
do
you
understand?
Seguiré
brindando
aunque
me
falte
salud
I
will
keep
giving
even
if
I
lack
health
Y
seguiré
pariendo
versos
aunque
ya
todo
esté
escrito
And
I
will
keep
giving
birth
to
verses
even
if
everything
is
already
written
Tu
seguirás
creyendo
que
la
víctima
eras
tú
You
will
keep
believing
that
you
were
the
victim
Y
que
merezco
una
cruz
más
grande
que
la
de
Cristo
And
that
I
deserve
a
cross
bigger
than
Christ's
Lejos
de
estar
felíz
pero
cerca
de
ser
libre,
Far
from
being
happy
but
close
to
being
free,
Con
mi
odio
descansando
en
una
casita
sin
timbre
With
my
hatred
resting
in
a
little
house
without
a
doorbell
Sé
que
seguirás
prendiendo
fuego
a
lo
que
ví
y
no
viste
I
know
you'll
keep
setting
fire
to
what
I
saw
and
you
didn't
see
Pero
seguiré
de
pie
por
qué
soy
inmarcesible...
But
I
will
remain
standing
because
I
am
unfading...
Pero
seguiré
de
pie
por
qué
soy
inmarcesible...
But
I
will
remain
standing
because
I
am
unfading...
Pero
seguiré
de
pie
por
qué
soy
inmarcesible...
But
I
will
remain
standing
because
I
am
unfading...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.