Текст и перевод песни Lirika Inverza feat. ZW - La Noche de los Poetas Muertos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche de los Poetas Muertos
The Night of the Dead Poets
Me
cubro
del
frio
de
la
gente
I
cover
myself
from
the
cold
of
people
Con
un
ritmo
como
sabana
With
a
rhythm
like
a
sheet
La
soledad
de
amante
The
loneliness
of
a
lover
La
luna
como
lámpara
The
moon
as
a
lamp
No
es
matemática
es
poesía
It
is
not
mathematics
it
is
poetry
No
hay
teoría
ni
practica
There
is
no
theory
or
practice
Me
siento
en
el
aleph
I
sit
in
the
aleph
Flotando
al
centro
de
esta
página
Floating
in
the
center
of
this
page
Mirando
germinar
ideas
regándolas
con
lagrimas
Watching
ideas
germinate
watering
them
with
tears
Pues
la
poesía
real
solo
crece
en
las
tierras
áridas
For
real
poetry
only
grows
in
arid
lands
La
locura
es
el
hábitat
de
todo
escritor
serio
Madness
is
the
habitat
of
every
serious
writer
Pues
hay
que
salirse
del
mundo
para
comprenderlo
For
one
must
leave
the
world
to
understand
it
Sincero,
como
la
sonrisa
de
un
infante
Sincere,
like
the
smile
of
a
child
Sin
peros,
como
el
amor
real
de
cualquier
madre
Without
buts,
like
the
real
love
of
any
mother
Sin
suelo,
hace
tiempo
que
fluyo
por
el
aire
Without
ground,
I
have
been
flowing
through
the
air
for
a
long
time
Pues
la
gravedad
no
es
ley
para
quien
ve
tras
de
la
carne
For
gravity
is
not
a
law
for
those
who
see
behind
the
flesh
El
arte
es
hijo
del
dolor
y
padre
único
del
cambio
Art
is
the
son
of
pain
and
the
sole
father
of
change
Me
conto
la
tormenta
justo
antes
del
naufragio
The
storm
told
me
just
before
the
shipwreck
Me
dijo
que
solo
los
tontos
aspiran
a
sabios
He
told
me
that
only
fools
aspire
to
be
wise
Pues
los
sabios
de
verdad
nacen
después
de
su
epitafio
For
the
truly
wise
are
born
after
their
epitaph
Aunque
me
juzguen
digan
que
estoy
loco
Even
if
they
judge
me,
say
that
I
am
crazy
Aunque
me
miren
con
muy
malos
ojos
Even
if
they
look
at
me
with
very
bad
eyes
Aunque
digan
que
por
amarte
soy
tonto
Even
if
they
say
that
I
am
stupid
for
loving
you
Yo
sigo
soñando
con
volverte
a
ver
I
keep
dreaming
of
seeing
you
again
Aunque
carezcas
de
cuerpo
y
de
rostro
Even
if
you
lack
a
body
and
a
face
Y
tenga
que
compartirte
con
otros
And
I
have
to
share
you
with
others
Aunque
antes
que
princesa
seas
un
moustro
Even
if
you
are
a
monster
before
a
princess
Yo
sigo
soñando
con
volverte
a
ver
I
keep
dreaming
of
seeing
you
again
Una
mano
sin
vida
sostenía
una
pluma
A
lifeless
hand
held
a
pen
Escribía
versos
de
amor,
dedicados
a
la
luna
He
wrote
verses
of
love,
dedicated
to
the
moon
Aquella
música
sonando
retumbando
en
mi
tumba
That
music
playing
echoing
in
my
grave
Arrullando
mi
sueño
como
una
canción
de
cuna
Rocking
my
dream
like
a
lullaby
Con
tinta
de
sangre
y
lágrimas
adornaba
el
cuaderno
With
ink
of
blood
and
tears
he
adorned
the
notebook
Un
día
mas
otra
pagina
vagando
en
este
infierno
One
more
day
another
page
wandering
in
this
hell
Una
bala
perdida
soy
soledad
en
pleno
invierno
I
am
a
stray
bullet
loneliness
in
the
middle
of
winter
Unas
vidas
atrás
me
di
cuenta
que
soy
eterno
A
few
lives
ago
I
realized
that
I
am
eternal
Sé
que
la
vida
da
vueltas
locas
y
nada
está
escrito
I
know
that
life
takes
crazy
turns
and
nothing
is
written
Sé
que
me
sueñas
te
sueño
mi
amor
por
ti
es
infinito
I
know
you
dream
me
I
dream
you
my
love
for
you
is
infinite
El
mundo
en
el
que
habito
mis
hábitos
son
delitos
The
world
I
live
in
my
habits
are
crimes
Soy
un
loco
un
adicto
un
poeta
muerto
maldito
I
am
a
madman
an
addict
a
damned
dead
poet
Tan
solo
un
ser
(un
loco)
Just
a
being
(a
madman)
Enamorado
del
anochecer
y
de
la
luna
In
love
with
dusk
and
the
moon
Me
pone
romántico
It
makes
me
romantic
Soy
un
lunático,
soy
un
maniático
I'm
a
lunatic,
I'm
a
maniac
Aunque
carezcas
de
cuerpo
y
de
rostro
Even
if
you
lack
a
body
and
a
face
Y
tenga
que
compartirte
con
otros
And
I
have
to
share
you
with
others
Aunque
antes
que
princesa
seas
un
moustro
Even
if
you
are
a
monster
before
a
princess
Yo
sigo
soñando
con
volverte
a
ver
I
keep
dreaming
of
seeing
you
again
Aunque
me
juzguen
digan
que
estoy
loco
Even
if
they
judge
me,
say
that
I
am
crazy
Aunque
me
miren
con
muy
malos
ojos
Even
if
they
look
at
me
with
very
bad
eyes
Aunque
digan
que
por
amarte
soy
tonto
Even
if
they
say
that
I
am
stupid
for
loving
you
Yo
sigo
soñando
con
volverte
a
ver
I
keep
dreaming
of
seeing
you
again
¿Lo
sientes?
Percibes
de
esa
fragancia
Do
you
feel
it?
You
perceive
from
that
fragrance
Las
ansias
de
estos
parias
que
solo
escribiendo
sacian
The
anxieties
of
these
pariahs
who
only
satisfy
by
writing
Su
sed
de
descender
hasta
el
final
de
las
alturas
Your
thirst
to
descend
to
the
end
of
the
heights
Allí
donde
el
dolor
antes
que
doler
te
cura
There
where
pain
before
hurting
heals
you
¿Lo
escuchas?
Es
el
sonido
de
la
locura
Do
you
hear
it?
It
is
the
sound
of
madness
No
existe
tiempo
no
hay
secretos
tan
solo
están
tus
curvas
There
is
no
time
there
are
no
secrets
only
your
curves
are
there
Y
aquellas
rimas
que
van
danzando
sobre
la
lluvia
And
those
rhymes
that
dance
on
the
rain
Capitán
de
mi
barco
navegando
en
aguas
turbias
Captain
of
my
ship
sailing
in
murky
waters
Navegando
sin
rumbo
más
que
la
muerte
y
sus
labios
Sailing
aimlessly
but
death
and
her
lips
El
mundo
real
se
encuentra
tras
los
muros
de
tu
cráneo
The
real
world
lies
behind
the
walls
of
your
skull
El
mundo
real
no
existe,
así
que
ve
despacio
The
real
world
does
not
exist,
so
go
slowly
Que
aquí
la
mayoría
se
cae
antes
del
primer
paso
That
here
most
fall
before
the
first
step
Bienvenido
a
mi
palacio
soy
un
sol
en
el
espacio
Welcome
to
my
palace
I
am
a
sun
in
space
Solo
escribiéndole
a
la
luna
es
como
me
sacio
Only
by
writing
to
the
moon
is
how
I
get
my
fill
Natural
atracción
a
su
fuerza
de
gravedad
Natural
attraction
to
its
force
of
gravity
Una
normal
adicción
a
vivir
en
la
obscuridad
A
normal
addiction
to
living
in
the
dark
Aunque
carezcas
de
cuerpo
y
de
rostro
Even
if
you
lack
a
body
and
a
face
Y
tenga
que
compartirte
con
otros
And
I
have
to
share
you
with
others
Aunque
antes
que
princesa
seas
un
moustro
Even
if
you
are
a
monster
before
a
princess
Yo
sigo
soñando
con
volverte
a
ver
I
keep
dreaming
of
seeing
you
again
Aunque
me
juzguen
digan
que
estoy
loco
Even
if
they
judge
me,
say
that
I
am
crazy
Aunque
me
miren
con
muy
malos
ojos
Even
if
they
look
at
me
with
very
bad
eyes
Aunque
digan
que
por
amarte
soy
tonto
Even
if
they
say
that
I
am
stupid
for
loving
you
Yo
sigo
soñando
con
volverte
a
ver.
I
keep
dreaming
of
seeing
you
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.