Текст и перевод песни Liriko Wan feat. Karloz Palma - Por Ti
Yo
me
enamore
de
ti,
Я
влюбился
в
тебя,
Habiendo
tantas
mujeres,
Хотя
женщин
много
вокруг,
Yo
me
enamore
de
ti;
Я
влюбился
в
тебя;
Y
hasta
me
humille
por
ti,
И
даже
унижался
перед
тобой,
Que
tan
solo
me
hieres,
Хоть
ты
только
ранила
меня,
Solamente
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе
Y
yo
sigo
aquí
bebiendo
Tequila,
Но
я
продолжаю
пить
текилу,
Llorando
por
ti,
pinche
perra
huila,
Плачу
по
тебе,
чертова
негодяйка,
Solo
me
perdí
en
otra
cantina,
Опять
загулял
в
кабаке,
Arrancando
las
espinas,
Вырывая
шипы,
Que
dejaron
todas
tus
putas
heridas.
Оставленные
твоей
подлой
ложью.
Cómo
no
pensar
mal
mi
vida
está
que
duerma
Как
не
думать
о
плохом,
ведь
моя
жизнь
дерьмо
Maldita
sea
la
hora
y
ahora
no
sé
qué
piensa,
Проклят
тот
час,
и
теперь
я
не
знаю,
что
ты
думаешь,
La
cosa
está
más
tensa
la
vida
pasa
más
lenta
Все
становится
напряженнее,
жизнь
идет
медленнее
Me
ve
sacando
cuentas
ya
debo
más
de
una
renta,
Я
считаю
счета,
у
меня
долги
за
аренду,
Intenta
ser
feliz
dar
cariño
aunque
no
sienta
Я
стараюсь
быть
счастливым
и
отдавать
любовь,
даже
когда
ее
нет
Le
importa
las
personas
pero
no
lo
toma
en
cuenta,
Ей
важны
люди,
но
она
не
придает
этому
значения,
Entre
tanto
que
intenta
me
tienta
la
conveniencia
Пытаясь
быть
хорошей,
меня
искушает
удобство,
No
necesitas
ciencia
solo
estudia
su
apariencia,
Тебе
не
нужна
наука,
просто
изучи
ее
внешность,
Maldita
tentación
de
ambición
si
sea
violenta
Проклятый
соблазн,
если
амбиции
становятся
жестокими
Es
una
humillación
si
su
cariño
pone
en
venta,
Это
унижение,
если
ее
любовь
продается,
No
pagaría
ni
un
peso
este
tampoco
es
marioneta
Я
бы
даже
песо
не
заплатил,
ведь
и
я
не
марионетка
Por
no
ser
ordinario
me
tocó
más
de
la
cuenta,
Из-за
того,
что
я
не
обычный,
мне
пришлось
больше,
чем
нужно,
Sienta
o
no
sienta
me
gasto
dos
de
cincuenta
Чувствует
ли
она
что-то
или
нет,
я
потратил
два
из
пятидесяти
Abrir
los
ojos
a
la
realidad
no
a
la
experiencia,
Открыть
глаза
на
реальность,
а
не
на
опыт,
Pinche
necesidad
su
habilidad
no
entra
Чертова
потребность,
ее
умение
не
вписывается
En
mi
capacidad
como
esa
tuvo
unas
cincuenta.
В
мои
возможности,
ведь
у
нее
было
около
пятидесяти
других.
Y
yo
sigo
aquí
bebiendo
Tequila,
Но
я
продолжаю
пить
текилу,
Llorando
por
ti,
pinche
perra
huila,
Плачу
по
тебе,
чертова
негодяйка,
Solo
me
perdí
en
otra
cantina,
Опять
загулял
в
кабаке,
Arrancando
las
espinas,
Вырывая
шипы,
Que
dejaron
todas
tus
putas
heridas.
Оставленные
твоей
подлой
ложью.
Más
desangrado,
labio
izquierdo
destrozado,
Еще
более
истощенный,
левая
губа
разбита,
Estoy
deteriorado
me
miró
todo
acabado
Я
в
упадке,
все
думают,
что
я
конченный
Me
hablan
de
sentimientos
ya
mejor
me
hago
pa'
un
lado,
Говорят
мне
о
чувствах,
я
лучше
отойду
в
сторону,
No
creo
en
estupideces
nada
está
garantizado,
Я
не
верю
в
глупости,
ничто
не
гарантировано,
La
única
garantía
hoy
en
día
es
que
aquí
andamos
Единственная
гарантия
в
наши
дни
- это
то,
что
мы
здесь
De
rato
nos
topamos
y
se
puede
platicamos,
Мы
скоро
встретимся,
и
мы
сможем
поговорить,
Me
está
venciendo
el
sueño
ya
sabes
que
ando
drogado
Сон
одолевает
меня,
ты
знаешь,
что
я
под
кайфом
Ni
sé
cuándo
amanece
si
estoy
bien
descontrolado;
Я
даже
не
знаю,
когда
наступает
утро,
я
так
разбит;
Te
imagino
a
mi
lado
ya
imagino
demasiado
Я
представляю
тебя
рядом,
я
так
много
представляю
Pareces
mi
consumo
bien
duro
tú
más
pegado,
Ты
кажешься
моим
наркотиком,
ты
так
сильно
привязался,
Pienso
en
aterrizar
pero
estoy
aterrizado
Я
думаю
о
том,
чтобы
приземлиться,
но
я
уже
приземлился
No
sé
si
fumar
más
ya
quemas
haciendo
bien
dado,
Я
не
знаю,
курить
ли
еще,
ты
горишь,
хорошо
справляясь,
Siempre
hablando
de
más
yo
quemando
demasiado
Всегда
говорю
слишком
много,
я
сгораю
слишком
сильно
Es
una
persona
curiosa
solo
lo
eh
notado,
Это
любопытный
человек,
я
только
это
заметил,
Estaba
anotado
en
su
lista
de
apendejados
Она
была
записана
в
его
список
одураченных
Pero
me
tumbo
el
rollo
por
eso
es
que
la
eh
librado.
Но
я
свернул
все
это,
поэтому
меня
и
спасло.
Yo
me
enamoré
de
ti
Я
полюбил
тебя
Habiendo
tantas
mujeres
Хотя
женщин
так
много
Yo
me
enamoré
de
ti
(enamore
de
ti)
Я
полюбил
тебя
(полюбил
тебя)
(De
ti
de
ti
de
ti).
(Тебя
тебя
тебя).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.