Mir geht es gut, aber ich weiß nicht, ob es mir wirklich gut geht
Ya no sé que demonios quería ser
Ich weiß nicht mehr, was zum Teufel ich werden wollte
Ya rompí todas las promesas que me hice
Ich habe schon alle Versprechen gebrochen, die ich mir gegeben habe
No seguí el camino que me marqué (no, no, no, no, no)
Ich bin nicht dem Weg gefolgt, den ich mir vorgenommen hatte (nein, nein, nein, nein, nein)
Eh, el viento sopla fuerte me voy a caer
Eh, der Wind weht stark, ich werde fallen
Eh, no me mires así porfa mujer
Eh, schau mich nicht so an, bitte, Frau
Que yo lo sé
Weil ich es weiß
Que ya no sé porqué quería venir
Dass ich nicht mehr weiß, warum ich kommen wollte
Que tú sabes que yo solo no me sé divertir
Dass du weißt, dass ich alleine keinen Spaß haben kann
Y wow, siempre de mal en peor
Und wow, immer von schlecht zu schlechter
Aún espero que llegue alguien mejor que ocupe mi lugar
Ich hoffe immer noch, dass jemand Besseres kommt, der meinen Platz einnimmt
No sé que quieres buscar
Ich weiß nicht, was du suchst
Porque ya no me puedo sentir peor
Denn ich kann mich nicht mehr schlechter fühlen
Porque ahora tengo a alguien a quien cuidar
Denn jetzt habe ich jemanden, um den ich mich kümmern muss
Porque ya no me puedo relajar
Weil ich mich nicht mehr entspannen kann
¿Por qué siempre que vengo tú te vas?
Warum gehst du immer, wenn ich komme?
¿Por qué nunca me dejas descansar?
Warum lässt du mich nie ausruhen?
Lo que más te gusta más daño te hace
Was dir am besten gefällt, schadet dir am meisten
El humo no calma la ansiedad
Der Rauch beruhigt die Angst nicht
Todos me miran como si les debiera algo
Alle schauen mich an, als ob ich ihnen etwas schulden würde
¿A cuánta gente tengo que perdonar?
Wie vielen Leuten muss ich vergeben?
Y to' esos raperos que se tiran flores
Und all diese Rapper, die sich gegenseitig Blumen zuwerfen
Se han olvidado de quien son (quien son)
Haben vergessen, wer sie sind (wer sie sind)
Son esclavos del sistema, eh
Sie sind Sklaven des Systems, eh
Solo que ahora compran sus propias cadenas
Nur dass sie jetzt ihre eigenen Ketten kaufen
Cómo te explico mi sauce
Wie erkläre ich dir meine Trauerweide?
Tanto quiero que me duele mirar
Ich will so sehr, dass es weh tut, hinzusehen
Cómo pasa el tiempo y no sé que dar
Wie die Zeit vergeht und ich nicht weiß, was ich geben soll
Solo me quiero amar, pero me lo impide el ser anormal
Ich will mich nur lieben, aber mein Anderssein hindert mich daran
Que me tiene atado a un limbo crucial
Das mich an ein entscheidendes Limbus gebunden hält
Dónde no salen más
Wo nichts mehr herauskommt
Que recuerdos de lo que va a pasar
Als Erinnerungen an das, was passieren wird
Un futuro en un pasado irreal
Eine Zukunft in einer unwirklichen Vergangenheit
Donde no me haga mal lo que pueda pensar
Wo mich das, was ich denken könnte, nicht verletzt
Y poder seguir feliz sin el "me quiero matar"
Und ich glücklich weitermachen kann, ohne das "Ich will mich umbringen"
Es tanto que ya no puedo salir donde solía pasar
Es ist so viel, dass ich nicht mehr dorthin gehen kann, wo ich früher war
Me tiene miedo el ser que quiero
Das Wesen, das ich liebe, hat Angst vor mir
Y me hace muy mal tenerlo lejos por qué debo pasar a ese estar
Und es tut mir sehr weh, es fern zu halten, weil ich diesen Zustand erreichen muss.
Es muy complejo to' lo que quiero y quiero cambiar
Es ist sehr komplex, alles, was ich will und ändern möchte
Miro al espejo, me digo que no quiero ser más
Ich schaue in den Spiegel, ich sage mir, dass ich nicht mehr sein will
El chico neutro que ni emociones suele pintar
Der neutrale Junge, der nicht einmal Emotionen zu zeigen pflegt
Morir está lejos, pero no tanto como piensas
Der Tod ist weit weg, aber nicht so weit, wie du denkst
Depresión, ¿o es eso la vida que me quiso tocar?
Depression, oder ist das das Leben, das mich berühren wollte?
Dime por qué no te quedas
Sag mir, warum bleibst du nicht?
Dime por qué no te esperas
Sag mir, warum wartest du nicht?
Si solo estamos tú y yo
Wenn nur wir beide hier sind
Solo estamos tú y yo
Nur wir beide hier sind
Solo estamos tú y yo
Nur wir beide hier sind
Solo estamos tú y yo
Nur wir beide hier sind
Solo estamos tú y yo
Nur wir beide hier sind
Dime por qué marchaste
Sag mir, warum bist du gegangen?
"What inspires me to make music is... I guess I'm just inspired to tell stories. And you gotta make sure the listener is listening to you"
"Was mich dazu inspiriert, Musik zu machen, ist... Ich schätze, ich bin einfach inspiriert, Geschichten zu erzählen. Und man muss sicherstellen, dass der Zuhörer einem zuhört."
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.