Текст и перевод песни Lirio feat. koutx - Internet Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Internet Nostalgia
Internet Nostalgia
Dime
por
qué
no
te
quedas
Tell
me
why
you're
not
staying
Dime
por
qué
no
te
esperas
Tell
me
why
you're
not
waiting
Si
solo
estamos
tú
y
yo
If
it's
just
you
and
me
Solo
estamos
tú
y
yo
It's
just
you
and
me
Solo
estamos
tú
y
yo
It's
just
you
and
me
Solo
estamos
tú
y
yo
It's
just
you
and
me
Solo
estamos
tú
y
yo
It's
just
you
and
me
Dime
por
qué
marchaste
Tell
me
why
you
left
Estoy
bien,
pero
no
sé
si
estoy
tan
bien
I'm
fine,
but
I
don't
know
if
I'm
that
fine
Ya
no
sé
que
demonios
quería
ser
I
don't
know
what
the
hell
I
wanted
to
be
anymore
Ya
rompí
todas
las
promesas
que
me
hice
I've
already
broken
all
the
promises
I
made
to
myself
No
seguí
el
camino
que
me
marqué
(no,
no,
no,
no,
no)
I
didn't
follow
the
path
I
set
out
for
myself
(no,
no,
no,
no,
no)
Eh,
el
viento
sopla
fuerte
me
voy
a
caer
Hey,
the
wind
is
blowing
hard,
I'm
going
to
fall
Eh,
no
me
mires
así
porfa
mujer
Hey,
don't
look
at
me
like
that,
please,
woman
Que
yo
lo
sé
Because
I
know
Que
ya
no
sé
porqué
quería
venir
That
I
don't
know
why
I
wanted
to
come
Que
tú
sabes
que
yo
solo
no
me
sé
divertir
That
you
know
that
I
don't
know
how
to
have
fun
by
myself
Y
wow,
siempre
de
mal
en
peor
And
wow,
it
always
gets
worse
Aún
espero
que
llegue
alguien
mejor
que
ocupe
mi
lugar
I'm
still
waiting
for
someone
better
to
come
along
and
take
my
place
No
sé
que
quieres
buscar
I
don't
know
what
you're
looking
for
Porque
ya
no
me
puedo
sentir
peor
Because
I
can't
feel
any
worse
Porque
ahora
tengo
a
alguien
a
quien
cuidar
Because
now
I
have
someone
to
take
care
of
Porque
ya
no
me
puedo
relajar
Because
I
can't
relax
anymore
¿Por
qué
siempre
que
vengo
tú
te
vas?
Why
do
you
always
leave
when
I
come?
¿Por
qué
nunca
me
dejas
descansar?
Why
do
you
never
let
me
rest?
Lo
que
más
te
gusta
más
daño
te
hace
The
thing
you
love
most
hurts
you
the
most
El
humo
no
calma
la
ansiedad
Smoke
doesn't
calm
anxiety
Todos
me
miran
como
si
les
debiera
algo
Everyone
looks
at
me
like
I
owe
them
something
¿A
cuánta
gente
tengo
que
perdonar?
How
many
people
do
I
have
to
forgive?
Y
to'
esos
raperos
que
se
tiran
flores
And
all
those
rappers
who
throw
flowers
at
themselves
Se
han
olvidado
de
quien
son
(quien
son)
They've
forgotten
who
they
are
(who
they
are)
Son
esclavos
del
sistema,
eh
They're
slaves
to
the
system,
huh
Solo
que
ahora
compran
sus
propias
cadenas
Only
now
they
buy
their
own
chains
Cómo
te
explico
mi
sauce
How
do
I
explain
it
to
you,
my
willow
tree
Tanto
quiero
que
me
duele
mirar
I
want
it
so
much
that
it
hurts
to
look
Cómo
pasa
el
tiempo
y
no
sé
que
dar
How
time
passes
and
I
don't
know
what
to
give
Solo
me
quiero
amar,
pero
me
lo
impide
el
ser
anormal
I
just
want
to
love
myself,
but
the
abnormal
being
within
me
prevents
me
Que
me
tiene
atado
a
un
limbo
crucial
That
has
me
bound
to
a
crucial
limbo
Dónde
no
salen
más
Where
there
are
no
more
exits
Que
recuerdos
de
lo
que
va
a
pasar
Than
memories
of
what
is
going
to
happen
Un
futuro
en
un
pasado
irreal
A
future
in
an
unreal
past
Donde
no
me
haga
mal
lo
que
pueda
pensar
Where
what
I
think
doesn't
hurt
me
Y
poder
seguir
feliz
sin
el
"me
quiero
matar"
And
to
be
able
to
continue
to
be
happy
without
the
"I
want
to
kill
myself"
Es
tanto
que
ya
no
puedo
salir
donde
solía
pasar
It's
so
much
that
I
can't
get
out
where
I
used
to
go
Me
tiene
miedo
el
ser
que
quiero
I'm
afraid
of
the
being
I
want
Y
me
hace
muy
mal
tenerlo
lejos
por
qué
debo
pasar
a
ese
estar
And
it
hurts
me
a
lot
to
have
it
far
away
because
I
must
go
through
that
being
Es
muy
complejo
to'
lo
que
quiero
y
quiero
cambiar
It's
very
complex,
everything
I
want
and
want
to
change
Miro
al
espejo,
me
digo
que
no
quiero
ser
más
I
look
in
the
mirror,
I
tell
myself
that
I
don't
want
to
be
anymore
El
chico
neutro
que
ni
emociones
suele
pintar
The
neutral
boy
who
doesn't
usually
paint
emotions
Morir
está
lejos,
pero
no
tanto
como
piensas
Death
is
far
away,
but
not
as
far
as
you
think
Depresión,
¿o
es
eso
la
vida
que
me
quiso
tocar?
Depression,
or
is
that
the
life
that
I
was
meant
to
touch?
Dime
por
qué
no
te
quedas
Tell
me
why
you're
not
staying
Dime
por
qué
no
te
esperas
Tell
me
why
you're
not
waiting
Si
solo
estamos
tú
y
yo
If
it's
just
you
and
me
Solo
estamos
tú
y
yo
It's
just
you
and
me
Solo
estamos
tú
y
yo
It's
just
you
and
me
Solo
estamos
tú
y
yo
It's
just
you
and
me
Solo
estamos
tú
y
yo
It's
just
you
and
me
Dime
por
qué
marchaste
Tell
me
why
you
left
"What
inspires
me
to
make
music
is...
I
guess
I'm
just
inspired
to
tell
stories.
And
you
gotta
make
sure
the
listener
is
listening
to
you"
What
inspires
me
to
make
music
is...
I
guess
I'm
just
inspired
to
tell
stories.
And
you
gotta
make
sure
the
listener
is
listening
to
you"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.