Liron Amram - בין מציאות לסרט - перевод текста песни на немецкий

בין מציאות לסרט - Liron Amramперевод на немецкий




בין מציאות לסרט
Zwischen Realität und Film
תגידי מה קורה איתך
Sag mir, was mit dir los ist
את עוד פעם הולכת
Du gehst schon wieder
שניה שאת קרובה ולשעה את מרחקת
Eine Sekunde bist du nah, und eine Stunde lang distanzierst du dich
כועסת ורותחת ובוכה ומתקררת
Bist wütend und kochst, weinst und kühlst dich ab
יושבת על הגבול הדק בין מציאות לסרט
Du sitzt auf dem schmalen Grat zwischen Realität und Film
קצת רוצה להישאר, לפעמים רוצה לבד
Willst ein bisschen bleiben, manchmal willst du allein sein
זה מתפרץ זה משתחרר וזה קופץ מצד לצד
Es bricht hervor, es löst sich, und es springt hin und her
אפשר לראות אפשר לדעת מה זה עושה לך מבפנים
Man kann sehen, man kann wissen, was es in dir anrichtet
כשאת שלי כשאת נפגעת זה כתוב על הפנים
Wenn du mein bist, wenn du verletzt bist, steht es dir im Gesicht geschrieben
מנסה לשבור את הקרח מחפש מה להגיד
Ich versuche das Eis zu brechen, suche nach Worten
לא מבין מה זה עושה לך לשחק את התפקיד
Ich verstehe nicht, was es mit dir macht, diese Rolle zu spielen
לפעמים כל כך חלש כשאת שותקת לידי
Manchmal bin ich so schwach, wenn du neben mir schweigst
הכל פתאום נראה חדש כשאת אוחזת בידי
Alles scheint plötzlich neu, wenn du meine Hand hältst
שוב בוכה ושוב נפגעת, מתכנסת בעצמך
Du weinst wieder und bist wieder verletzt, ziehst dich in dich selbst zurück
כל פעם מנסה לגעת ונכווה מחום גופך
Jedes Mal versuche ich, dich zu berühren, und verbrenne mich an der Hitze deines Körpers
איך אני יכול לדעת מה בוער בתוך לבך
Wie kann ich wissen, was in deinem Herzen brennt
אני שואל ואת בורחת זה לא יכול להמשך
Ich frage und du läufst weg, das kann nicht so weitergehen





Авторы: עמרם לירון, הנדלר בן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.