לירון עמרם - ים של דמיונות - перевод текста песни на немецкий

ים של דמיונות - Liron Amramперевод на немецкий




ים של דמיונות
Meer der Fantasien
חייב לקום על הרגלים ללכת למקום
Ich muss aufstehen, an den Ort gehen,
שבו ראיתי בעיניים מה שרואים רק בחלום
Wo ich mit meinen Augen sah, was man nur im Traum sieht.
ואת היית שם לידי ורק לכמה רגעים
Und du warst da, neben mir, nur für ein paar Augenblicke,
כאילו כל מה שאבד פתאום חזר לו לחיים
Als ob alles, was verloren war, plötzlich wieder zum Leben erwachte.
ולרגע לא הייתי בטוח אם כל זה באמת קרה
Und für einen Moment war ich nicht sicher, ob das alles wirklich geschah.
אז ניגשתי והפכת לרוח ונעלמת בחשיכה
Also trat ich näher, und du wurdest zum Wind und verschwandst in der Dunkelheit.
בים של דמיונות לאט שוקע
Im Meer der Fantasien versinke ich langsam,
חוצה את ההרים רוכב אל עבר הזירה
Überquere die Berge, reite zur Arena hin.
הלילה כבר ירד אני יודע
Die Nacht ist schon hereingebrochen, ich weiß,
כשכולם ישנים אני יוצא אל השמירה
Wenn alle schlafen, gehe ich auf Wache.
לאט נוגעת בידייך את יודעת זה שורף
Langsam berühre ich deine Hände, du weißt, es brennt.
אני רואה שוב בעינייך זה גורם לך לחייך
Ich sehe wieder in deinen Augen, es bringt dich zum Lächeln.
עדיין לא יכול לשכוח
Kann immer noch nicht vergessen,
עברו כל כך הרבה ימים
So viele Tage sind vergangen.
כמעט ולא נותר בי כוח
Fast keine Kraft ist mehr in mir,
לא נתת לי סימנים
Du hast mir keine Zeichen gegeben.
ולרגע לא הייתי בטוח
Und für einen Moment war ich nicht sicher,
אם כל זה באמת קרה
Ob das alles wirklich geschah.
אז ניגשתי והפכת לרוח, ונעלמת בחשיכה
Also trat ich näher, und du wurdest zum Wind und verschwandst in der Dunkelheit.
בים של דמיונות לאט שוקע
Im Meer der Fantasien versinke ich langsam,
חוצה את ההרים רוכב אל עבר הזירה
Überquere die Berge, reite zur Arena hin.
הלילה כבר ירד אני יודע
Die Nacht ist schon hereingebrochen, ich weiß,
כשכולם ישנים אני יוצא אל השמירה
Wenn alle schlafen, gehe ich auf Wache.





Авторы: עמרם לירון


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.