Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indtil Dig Igen
Bis Ich Dich Wiederfinde
Ansigt,
øjne
og
et
smil
som
ingen
så
Gesicht,
Augen
und
ein
Lächeln,
das
niemand
sah
Ikke
mer
at
gøre,
intet
nyt
at
høre
Nichts
mehr
zu
tun,
nichts
Neues
zu
hören
Ingen
smukke
ord
som
ikk
forlængst
var
blevet
sagt
Keine
schönen
Worte,
die
nicht
längst
gesagt
worden
wären
Tusind
gange
bedre
før
Tausendmal
besser
zuvor
Håbet
- drømmen
- gemt
i
et
brændende
blik
Die
Hoffnung
- der
Traum
- verborgen
in
einem
brennenden
Blick
Måske
jeg
virklig
så,
alt
det
(som)
jeg
vented
på
Vielleicht
sah
ich
wirklich
alles,
worauf
ich
wartete
Et
glimt,
et
kort
sekund,
som
ingen
troede
var
begyndt
Ein
Schimmer,
eine
kurze
Sekunde,
von
der
niemand
glaubte,
sie
hätte
begonnen
Før
tiden
pludselig
skulle
gå
...
Bevor
die
Zeit
plötzlich
vergehen
sollte
...
Så
sig
mig
hvor
jeg
skal
lede
So
sag
mir,
wo
ich
suchen
soll
Sig
mig
hvor
langt
jeg
skal
gå
Sag
mir,
wie
weit
ich
gehen
soll
Og
jeg
skal
sige
hvis
jeg
finder
Und
ich
sage
Bescheid,
wenn
ich
dich
finde
Indtil
dig
igen
Bis
ich
dich
wiederfinde
Lyset,
natten
- et
ansigt
ude
af
sig
selv
Das
Licht,
die
Nacht
- ein
Gesicht
außer
sich
Som
du
altid
sagde:
ta
hva
du
vil
ha
Wie
du
immer
sagtest:
Nimm,
was
du
willst
Det
du
ikk
ka
bruge,
det
du
ikk
kan
fange
ind
Was
du
nicht
gebrauchen
kannst,
was
du
nicht
einfangen
kannst
Vender
aldrig
mer
tilbage
Kehrt
niemals
mehr
zurück
Så
sig
mig
hvor
jeg
skal
lede
So
sag
mir,
wo
ich
suchen
soll
Sig
mig
hvor
langt
jeg
skal
gå
Sag
mir,
wie
weit
ich
gehen
soll
Og
jeg
skal
sige
hvis
jeg
finder
Und
ich
sage
Bescheid,
wenn
ich
dich
finde
Indtil
dig
igen...
Bis
ich
dich
wiederfinde...
Så
sig
mig
hvor
jeg
skal
lede
So
sag
mir,
wo
ich
suchen
soll
Sig
mig
hvor
langt
jeg
skal
gå
Sag
mir,
wie
weit
ich
gehen
soll
Og
jeg
skal
sige
hvis
jeg
finder
Und
ich
sage
Bescheid,
wenn
ich
dich
finde
Indtil
dig
igen
Bis
ich
dich
wiederfinde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Muhl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.