Lisa Angell - L'amour a mort - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisa Angell - L'amour a mort




L'amour a mort
Любовь до смерти
S′aimer simplement, comme le font les amants
Просто любить друг друга, как это делают влюблённые
Depuis longtemps
Уже давно
Aujourd'hui ils vont enfin crier au monde
Сегодня они наконец-то закричат миру
Cette passion qui les innonde
Об этой страсти, которая их переполняет
Les frissons sur leur peau
Мурашки по коже
Souvent nous font tourner le dos
Часто заставляют нас отвернуться
Pour nous répondre ils s′aimeront plus fort
В ответ они будут любить друг друга ещё сильнее
On parle de tolérance, on parle de différence
Мы говорим о терпимости, мы говорим о различиях
On critique en silence et c'est pire ce qu'on pense
Мы критикуем молча, и это хуже, чем то, что мы думаем
Car on met sans remords
Потому что мы безжалостно
L′amour à mort
Замучиваем любовь до смерти
On parle de bonne conscience, on parle de préférence
Мы говорим о чистой совести, мы говорим о предпочтениях
Ils se foutent de c′qu'on pense, leur combat est immense
Им всё равно, что мы думаем, их борьба огромна
Quand on met sans remords
Когда мы безжалостно
L′amour à mort
Замучиваем любовь до смерти
Deux pères, un enfant
Два отца, один ребёнок
Ca n'a rien d′étonnant ni d'inquiétant
В этом нет ничего удивительного или тревожного
Aujourd′hui laissons le droit d'avoir deux mères
Сегодня давайте дадим право иметь двух матерей
Puis l'amour n′est pas sectaire
Ведь любовь не сектантская
Pourquoi ça nous dérange
Почему нас это беспокоит?
Ce mot normal est bien étrange
Это нормальное слово, но как оно странно звучит
Ils ont raison de s′aimer encore
Они правы, что продолжают любить друг друга
On parle de tolérance, on parle de différence
Мы говорим о терпимости, мы говорим о различиях
On critique en silence et c'est pire ce qu′on pense
Мы критикуем молча, и это хуже, чем то, что мы думаем
Car on met sans remords
Потому что мы безжалостно
L'amour à mort
Замучиваем любовь до смерти
On parle de bonne conscience, on parle de préférence
Мы говорим о чистой совести, мы говорим о предпочтениях
Ils se foutent de c′qu'on pense, leur combat est immense
Им всё равно, что мы думаем, их борьба огромна
Quand on met sans remords
Когда мы безжалостно
L′amour à mort
Замучиваем любовь до смерти
On parle de tolérance, on parle de différence
Мы говорим о терпимости, мы говорим о различиях
On critique en silence et c'est pire ce qu'on pense
Мы критикуем молча, и это хуже, чем то, что мы думаем
Car on met sans remords
Потому что мы безжалостно
L′ amour à mort
Замучиваем любовь до смерти
Fin
Конец





Авторы: Marie Jo Zarb, Remy Bailet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.