Lisa Brokop - Give Me a Ring Sometime - перевод текста песни на немецкий

Give Me a Ring Sometime - Lisa Brokopперевод на немецкий




Give Me a Ring Sometime
Ruf mich mal an
(Sharon Anderson/Kristian Bergsnes/Bob Moulds)
(Sharon Anderson/Kristian Bergsnes/Bob Moulds)
I caught you glancing in a pawn shop window,
Ich sah, wie du in ein Schaufenster eines Pfandhauses schautest,
You caught me looking there too.
Du hast gesehen, dass ich auch dort hinsah.
Just a little quarter-carat diamond,
Nur ein kleiner Viertelkarat-Diamant,
But it was sparkling true.
Aber er funkelte echt.
I could see you were a little uneasy,
Ich konnte sehen, dass du etwas unsicher warst,
You said: "We're running late."
Du sagtest: "Wir sind spät dran."
And later on, parked over in my driveway,
Und später, als wir in meiner Einfahrt parkten,
Said: "Boy, you're gonna have to wait.
Sagtest du: "Junge, du wirst warten müssen."
"If you really wanna be my baby,
"Wenn du wirklich mein Schatz sein willst,
"I really want you to be mine, all mine.
"Ich will wirklich, dass du mir gehörst, ganz allein mir.
"If you wanna talk about forever,
"Wenn du über 'Für immer' sprechen willst,
"That's what's on my mind.
"Das ist es, was ich mir vorstelle.
"Give me a ring sometime."
"Ruf mich mal an."
I always love the little things you give me,
Ich liebe immer die kleinen Dinge, die du mir gibst,
Gentle roses and sweet perfume.
Zarte Rosen und süßes Parfüm.
I was thrilled the first time you kissed me.
Ich war begeistert, als du mich das erste Mal geküsst hast,
But just a little too soon.
Aber ein bisschen zu früh.
Where I come from, love stands for something.
Wo ich herkomme, steht Liebe für etwas,
And it's worth the wait.
Und es ist das Warten wert.
Baby, I'm a little old-fashioned,
Schatz, ich bin ein bisschen altmodisch,
But maybe that's okay.
Aber vielleicht ist das okay.
If you really wanna be my baby,
Wenn du wirklich mein Schatz sein willst,
I really want you to be mine, all mine.
Ich will wirklich, dass du mir gehörst, ganz allein mir.
If you wanna talk about forever,
Wenn du über 'Für immer' sprechen willst,
That's what's on my mind.
Das ist es, was ich mir vorstelle.
Give me a ring sometime.
Ruf mich mal an.
Don't keep my heart on the line.
Lass mein Herz nicht zappeln.
If you really wanna be my baby,
Wenn du wirklich mein Schatz sein willst,
I really want you to be mine, all mine.
Ich will wirklich, dass du mir gehörst, ganz allein mir.
If you wanna talk about forever,
Wenn du über 'Für immer' sprechen willst,
That's what's on my mind.
Das ist es, was ich mir vorstelle.
Give me a ring sometime.
Ruf mich mal an.
Give me a ring sometime.
Ruf mich mal an.
Give me a ring sometime.
Ruf mich mal an.





Авторы: Sharon Lenore Anderson, Bob Moulds, Kris Burgness


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.