Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Like To See You Try
Ich würde dich gerne es versuchen sehen
(Lisa
Brokop/Ryan
Reynolds)
(Lisa
Brokop/Ryan
Reynolds)
Hey,
hey,
baby,
Hey,
hey,
Baby,
You
seem
so
sure
a-yourself,
Du
scheinst
so
selbstsicher
zu
sein,
Think
you
can
make
me
love
you,
Denkst,
du
kannst
mich
dazu
bringen,
dich
zu
lieben,
Just
you
and
nobody
else.
Nur
du
und
sonst
niemand.
Well,
I
might
be
already
there,
Nun,
vielleicht
bin
ich
schon
so
weit,
Truth
is,
I'm
not
sayin'.
Die
Wahrheit
ist,
ich
sage
es
nicht.
I
wanna
see
if
you
believe
that,
Ich
will
sehen,
ob
du
glaubst,
dass
(I'm)
Well
worth
the
chance
you're
takin'.
(ich)
die
Chance,
die
du
eingehst,
wert
bin.
I
would
like
to
see
you
try.
Ich
würde
dich
gerne
es
versuchen
sehen.
I
double-dog
dare
you
to
cross
that
line.
Ich
fordere
dich
heraus,
diese
Grenze
zu
überschreiten.
You
say
deep
inside
you're
feelin'
like,
Du
sagst,
tief
im
Inneren
fühlst
du
dich,
als
You
could
love
me
for
the
rest
of
my
life:
könntest
du
mich
für
den
Rest
meines
Lebens
lieben:
I
would
like
to
see
you
try.
Ich
würde
dich
gerne
es
versuchen
sehen.
No,
I
don't
need
a
Prince
Charmin',
Nein,
ich
brauche
keinen
Märchenprinzen,
Or
a
joker
with
a
silver
tongue.
oder
einen
Witzbold
mit
einer
silbernen
Zunge.
Guess
a
knight
in
shinin'
armour,
Ich
denke,
ein
Ritter
in
glänzender
Rüstung,
Is
what
every
little
girl
dreams
of.
(Dreams
of.)
ist
das,
wovon
jedes
kleine
Mädchen
träumt.
(Träumt.)
Yeah,
I
see
you
talkin':
Ja,
ich
sehe
dich
reden:
I
heard
every
little
thing
you
said.
Ich
habe
jedes
kleine
Ding
gehört,
das
du
gesagt
hast.
You
wanna
hold
me,
then
show
me,
Du
willst
mich
halten,
dann
zeig
es
mir,
On
your
mark,
get
ready,
get
set:
Auf
die
Plätze,
fertig,
los:
I
would
like
to
see
you
try.
Ich
würde
dich
gerne
es
versuchen
sehen.
I
double-dog
dare
you
to
cross
that
line.
Ich
fordere
dich
heraus,
diese
Grenze
zu
überschreiten.
You
say
deep
inside
you're
feelin'
like,
Du
sagst,
tief
im
Inneren
fühlst
du
dich,
als
You
could
love
me
for
the
rest
of
my
life:
könntest
du
mich
für
den
Rest
meines
Lebens
lieben:
I
would
like
to
see
you
try.
Ich
würde
dich
gerne
es
versuchen
sehen.
It
ain't
worth
doin',
Es
ist
es
nicht
wert,
If
we
don't
take
it
all
the
way.
Wenn
wir
es
nicht
bis
zum
Ende
durchziehen.
When
it
comes
to
forever,
Wenn
es
um
die
Ewigkeit
geht,
Nothin'
ventured,
nothin'
gained.
Wer
nicht
wagt,
der
nicht
gewinnt.
I
would
like
to
see
you
try.
Ich
würde
dich
gerne
es
versuchen
sehen.
I
double-dog
dare
you
to
cross
that
line.
Ich
fordere
dich
heraus,
diese
Grenze
zu
überschreiten.
You
say
deep
inside
you're
feelin'
like,
Du
sagst,
tief
im
Inneren
fühlst
du
dich,
als
You
could
love
me
for
the
rest
of
my
life:
könntest
du
mich
für
den
Rest
meines
Lebens
lieben:
I
would
like
to
see
you
try.
Ich
würde
dich
gerne
es
versuchen
sehen.
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Tief
im
Inneren
fühlst
du
dich,
als
könntest
du
mich
lieben.)
Will
you
love
me,
baby?
Wirst
du
mich
lieben,
Baby?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Tief
im
Inneren
fühlst
du
dich,
als
könntest
du
mich
lieben.)
(Do
you
love
me,)
baby?
(Liebst
du
mich,)
Baby?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Tief
im
Inneren
fühlst
du
dich,
als
könntest
du
mich
lieben.)
Do
you
love
me,
baby,
yeah?
Liebst
du
mich,
Baby,
ja?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Tief
im
Inneren
fühlst
du
dich,
als
könntest
du
mich
lieben.)
(Do
you
love
me,)
baby?
(Liebst
du
mich,)
Baby?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Tief
im
Inneren
fühlst
du
dich,
als
könntest
du
mich
lieben.)
Yeah,
I'd
like
to
see
you
try.
Ja,
ich
würde
dich
gerne
es
versuchen
sehen.
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Tief
im
Inneren
fühlst
du
dich,
als
könntest
du
mich
lieben.)
(Do
you
love
me,)
baby?
(Liebst
du
mich,)
Baby?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Tief
im
Inneren
fühlst
du
dich,
als
könntest
du
mich
lieben.)
Do
you
love
me,
baby?
Liebst
du
mich,
Baby?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Tief
im
Inneren
fühlst
du
dich,
als
könntest
du
mich
lieben.)
(Do
you
love
me,)
baby?
(Liebst
du
mich,)
Baby?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Tief
im
Inneren
fühlst
du
dich,
als
könntest
du
mich
lieben.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Shapiro, Rick Huckaby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.