Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Bad Day
Ein schlechter Tag
My
clock
went
off
30
minutes
late
Mein
Wecker
klingelte
30
Minuten
zu
spät
And
I
ran
to
catch
the
bus
that
wouldn't
wait
Und
ich
rannte,
um
den
Bus
zu
erwischen,
der
nicht
warten
wollte
When
that
old
black
cat
was
walkin'
in
front
of
me
Als
diese
alte
schwarze
Katze
vor
mir
herlief
I
should
have
known
you'd
pick
today
to
decide
to
leave
Hätte
ich
wissen
müssen,
dass
du
ausgerechnet
heute
beschließen
würdest,
zu
gehen
It's
been
one
bad
day
Es
war
ein
schlechter
Tag
Gonna
be
a
long
lonely
night
Wird
eine
lange,
einsame
Nacht
I'll
cry
a
big
ol'
bucket
of
tears
Ich
werde
einen
großen
Eimer
voller
Tränen
weinen
And
I
reserve
the
right
Und
ich
behalte
mir
das
Recht
vor
To
be
a
little
blue,
but
I'm
gonna
be
O.K.
Ein
bisschen
traurig
zu
sein,
aber
mir
wird
es
gut
gehen
I'll
get
over
you
Ich
werde
über
dich
hinwegkommen
Just
let
me
have,
baby
'cause
I
wanna
have
one
bad
day
Lass
mich
nur,
Schatz,
denn
ich
will
einen
schlechten
Tag
haben
No
doubt
you'll
find
yourself
somebody
new
Zweifellos
wirst
du
eine
neue
finden
And
if
I
know
you,
probably
do
Und
wenn
ich
dich
kenne,
wahrscheinlich
sogar
zwei
But
when
she
leaves
you'll
be
callin'
me
Aber
wenn
sie
dich
verlässt,
wirst
du
mich
anrufen
And
your
gonna
hear
that
telephone
ring,
ring,
ring
Und
du
wirst
dieses
Telefon
klingeln
hören,
klingeln,
klingeln
That'll
be
one
bad
day
Das
wird
ein
schlechter
Tag
You're
gonna
have
a
long
lonely
night
Du
wirst
eine
lange,
einsame
Nacht
haben
You'll
cry
a
big
o'
bucket
of
tears
Du
wirst
einen
großen
Eimer
voller
Tränen
weinen
And
boy
it
serves
you
right
Und
Junge,
das
geschieht
dir
recht
'Cause
you
made
me
blue,
but
I'll
be
O.K.
Denn
du
hast
mich
traurig
gemacht,
aber
mir
wird
es
gut
gehen
I'll
get
over
you
Ich
werde
über
dich
hinwegkommen
Just
let
me
have,
baby
'cause
I
wanna
have
one
bad
day
Lass
mich
nur,
Schatz,
denn
ich
will
einen
schlechten
Tag
haben
Now
I'm
not
one
for
cryin'
and
complainin'
Nun,
ich
bin
nicht
eine,
die
weint
und
sich
beschwert
Ooh,
but
dont
you
think
I'm
entitled
to
Oh,
aber
findest
du
nicht,
dass
ich
ein
Anrecht
darauf
habe?
One
bad
day,
a
long
lonely
night
Einen
schlechten
Tag,
eine
lange
einsame
Nacht
A
big
ol'
bucket
of
tears
and
then
I'll
be
alright
Einen
großen
Eimer
voller
Tränen
und
dann
wird
alles
gut
Yeah
I'll
make
it
through,
I'm
gonna
be
O.K.
Ja,
ich
werde
es
durchstehen,
mir
wird
es
gut
gehen
I'll
get
over
you,
'cause
I
wanna
have
one
bad
day
Ich
werde
über
dich
hinwegkommen,
denn
ich
möchte
einen
schlechten
Tag
haben
One
bad
day,
a
long
lonely
night,
yeah
I'm
gonna
be
alright.
Ein
schlechter
Tag,
eine
lange,
einsame
Nacht,
ja,
mir
wird's
gut
gehen.
I'm
gonna
be
O.K
just
alittle
bit
blue,
I'm
gonna
have,
I'm
gonna
have
one
bad
day
Mir
wird
es
gut
gehen,
nur
ein
kleines
bisschen
traurig,
Ich
werde,
Ich
werde
einen
schlechten
Tag
haben.
Yeah
Aah
I'm
gonna
be
O...
I'm
gonna
be
alright,
cry
me
a
bucket
of
tears
Ja
Aah
mir
wird
es...
Mir
wird
es
gut
gehen,
weine
mir
einen
Eimer
voller
Tränen
I'm
gonna
be
O.K.
after
one
bad
day
Mir
wird's
gut
gehen,
nach
einem
schlechten
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisa Brokop, John Barner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.