Текст и перевод песни Lisa Brokop - Take That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Gary
Burr/Tom
Shapiro)
(Гэри
Берр/Том
Шапиро)
I've
found
something
you've
been
hiding:
Я
нашла
то,
что
ты
прятал:
I
know
exactly
what
you've
done.
Я
точно
знаю,
что
ты
натворил.
No
use
trying
to
deny
it:
Бесполезно
пытаться
отрицать
это:
You
ain't
fooling
anyone.
Ты
никого
не
одурачишь.
I
don't
need
a
sunny
day
to
see
the
light.
Мне
не
нужен
солнечный
день,
чтобы
увидеть
свет.
The
proof
is
in
my
hands,
it's
there
in
black
and
white.
Доказательство
у
меня
в
руках,
черным
по
белому.
So
here's
some
things
that
I
think
you
might,
Так
что
вот
несколько
вещей,
которые,
я
думаю,
ты
мог
бы,
Wanna
pack
real
careful
in
your
bags
tonight.
Аккуратно
упаковать
в
свои
сумки
сегодня
вечером.
Take
that
letter
from
your
girlfriend.
Забирай
это
письмо
от
своей
подружки.
Take
that
gold
ring
off
your
hand.
Сними
этот
золотой
перстень
со
своей
руки.
As
long
as
you're
going,
don't
look
back.
Раз
уж
ты
уходишь,
не
оглядывайся.
The
door
says
exit,
baby:
take
that.
На
двери
написано
"выход",
милый:
забирай
это.
For
a
long
time
I've
had
my
suspicions,
У
меня
давно
были
подозрения,
And
you
just
fed
the
fire
again.
А
ты
только
что
снова
подлил
масла
в
огонь.
So
don't
leave
nothing
to
remind
me,
Так
что
не
оставляй
ничего,
что
напоминало
бы
мне,
Of
what
a
fool
I've
been.
Какой
дурой
я
была.
You
act
like
you
don't
know
what
I'm
talking
about.
Ты
ведешь
себя
так,
будто
не
знаешь,
о
чем
я
говорю.
You're
hoping
that
I'll
see
a
shadow
of
a
doubt.
Ты
надеешься,
что
я
увижу
тень
сомнения.
Trust
me
that
ain't
gonna
happen
now,
Поверь
мне,
этого
не
произойдет
сейчас,
So
do
me
a
favour
while
you're
walking
out.
Так
сделай
мне
одолжение,
пока
ты
уходишь.
Take
that
letter
from
your
girlfriend.
Забирай
это
письмо
от
своей
подружки.
Take
that
gold
ring
off
your
hand.
Сними
этот
золотой
перстень
со
своей
руки.
As
long
as
you're
going,
don't
look
back.
Раз
уж
ты
уходишь,
не
оглядывайся.
The
door
says
exit,
baby:
take
that.
На
двери
написано
"выход",
милый:
забирай
это.
You
act
like
you
don't
know
what
I'm
talking
about.
Ты
ведешь
себя
так,
будто
не
знаешь,
о
чем
я
говорю.
You're
hoping
that
I'll
see
a
shadow
of
a
doubt.
Ты
надеешься,
что
я
увижу
тень
сомнения.
Trust
me,
that
ain't
gonna
happen
now,
Поверь
мне,
этого
не
произойдет
сейчас,
So
do
me
a
favour
while
you're
walking
out.
Так
сделай
мне
одолжение,
пока
ты
уходишь.
Take
that
letter
from
your
girlfriend.
(Take
That).
Забирай
это
письмо
от
своей
подружки.
(Забирай
это).
Take
that
gold
ring
off
your
hand.
Сними
этот
золотой
перстень
со
своей
руки.
As
long
as
you're
going,
don't
look
back.
Раз
уж
ты
уходишь,
не
оглядывайся.
The
door
says
exit,
baby:
На
двери
написано
"выход",
милый:
While
you're
at
it:
Пока
ты
этим
занимаешься:
Take
that
promise
that
you
gave
me.
Забирай
свое
обещание,
которое
ты
мне
дал.
Make
this
heartache
disappear.
Сделай
так,
чтобы
эта
сердечная
боль
исчезла.
Baby,
take
that.
(Take
That).
Милый,
забирай
это.
(Забирай
это).
You
better,
take
that.
(Take
that).
Тебе
лучше
забрать
это.
(Забери
это).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom C Shapiro, Gary Scott Burr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.