Текст и перевод песни Lisa Brokop - West of Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West of Crazy
Запад безумия
(Sam
HoginPhil
BarnhartSunny
Russ)
(Сэм
ХогинФил
БарнхартСанни
Расс)
Love
was
alive
on
the
telephone
line
Любовь
была
жива
на
телефонной
линии,
Honeysuckle
hangin'
in
the
hot
sunshine
Жимолость
цвела
в
лучах
жаркого
солнца,
Dust
piled
up
on
my
daddy's
combine
Пыль
оседала
на
комбайне
моего
отца,
That
boy,
that
girl,
that
summer
Тот
парень,
та
девушка,
то
лето,
Thirsty
for
somethin',
they
didn't
know
what
Жажда
чего-то,
чего
они
не
понимали,
Tried
to
control
it
but
they
couldn't
stop
Пытались
контролировать,
но
не
могли
остановить,
She
was
his
rose,
and
he
was
her
rock
Она
была
его
розой,
а
он
- ее
скалой,
That
moon,
that
kiss,
that
summer
Та
луна,
тот
поцелуй,
то
лето,
June
and
July
and
an
August
to
remember
Июнь,
июль
и
август,
которые
запомнились,
Ninety
miles
an
hour
straight
into
September
Девяносто
миль
в
час
прямо
в
сентябрь,
Memory
still
warms
me
in
the
dead
of
winter
Воспоминания
до
сих
пор
согревают
меня
в
разгар
зимы,
Of
love
so
true
that
summer
О
такой
настоящей
любви
тем
летом,
Two
kids
from
Kansas
on
a
yellow
brick
road
Двое
детей
из
Канзаса
на
дороге
из
желтого
кирпича,
Watchin'
the
world
through
a
magic
window
Смотрят
на
мир
сквозь
волшебное
окно,
There
wasn't
anyplace
they
couldn't
go
Не
было
места,
куда
бы
они
не
смогли
попасть,
That
hope,
that
dream,
that
summer
Та
надежда,
та
мечта,
то
лето,
June
and
July
and
an
August
to
remember
Июнь,
июль
и
август,
которые
запомнились,
Ninety
miles
an
hour
straight
into
September
Девяносто
миль
в
час
прямо
в
сентябрь,
Memory
still
warms
me
in
the
dead
of
winter
Воспоминания
до
сих
пор
согревают
меня
в
разгар
зимы,
Of
love
so
true
that
summer
О
такой
настоящей
любви
тем
летом,
June
and
July
and
an
August
to
remember
Июнь,
июль
и
август,
которые
запомнились,
Ninety
miles
an
hour
straight
into
September
Девяносто
миль
в
час
прямо
в
сентябрь,
Memory
still
warms
me
in
the
dead
of
winter
Воспоминания
до
сих
пор
согревают
меня
в
разгар
зимы,
Of
love
so
true
that
summer,
that
summer
О
такой
настоящей
любви
тем
летом,
тем
летом,
Love
was
alive
on
the
telephone
line,
that
summer
Любовь
была
жива
на
телефонной
линии
тем
летом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Scott Burr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.