Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I'd Miss
Was ich verpassen würde
Dont
wanna
live
like
some
scaredy
cat
Ich
will
nicht
wie
eine
ängstliche
Katze
leben
Over
analyzin'
this
and
that
Und
alles
und
jedes
überanalysieren
Choke
when
its
my
turn
to
bat
Versagen,
wenn
ich
am
Schlag
bin
Sit
out
the
last
dance
Den
letzten
Tanz
auslassen
'Cause
here
you
are
in
front
of
me
Denn
hier
bist
du
vor
mir
Feelin'
like
every
thing
I
need
Fühlst
dich
wie
alles,
was
ich
brauche
There's
so
many
Possibilities
Es
gibt
so
viele
Möglichkeiten
If
I
just
take
the
chance
Wenn
ich
nur
die
Chance
ergreife
What
if
theres
a
touch
Was,
wenn
es
eine
Berührung
gibt
That
calms
my
deepest
fears
Die
meine
tiefsten
Ängste
beruhigt
A
sunset
on
an
ocean
pier
Einen
Sonnenuntergang
auf
einem
Meerespier
Where
we
tell
each
other
our
life
stories
Wo
wir
uns
gegenseitig
unsere
Lebensgeschichten
erzählen
All
night
long
untill
its
morning
Die
ganze
Nacht
lang,
bis
zum
Morgen
What
it
there's
a
moment
sayin'
Was,
wenn
es
einen
Moment
gibt,
der
sagt
Dance,
Though
there's
no
music
playin'
Tanz,
obwohl
keine
Musik
spielt
And
a
perfect
blue
sky
backdrop,
for
a
kiss
Und
ein
perfekter
blauer
Himmel
als
Hintergrund,
für
einen
Kuss
Is
that
what
I'd
miss?
Ist
es
das,
was
ich
verpassen
würde?
Part
of
me
wants
to
just
wants
to
let
go
Ein
Teil
von
mir
will
einfach
loslassen
Let
you
get
into
my
heart
and
soul
Dich
in
mein
Herz
und
meine
Seele
lassen
The
other
part
it
just
dont
know
Der
andere
Teil
weiß
es
einfach
nicht
'Cause
theres
alot
to
lose
Denn
es
gibt
viel
zu
verlieren
I
could
give
all
my
everything
Ich
könnte
dir
alles
geben
No
there's
nothin'
that
you
wouldn't
see
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
sehen
würdest
And
it
could
turn
out
that
you
don't
love
me
Und
es
könnte
sich
herausstellen,
dass
du
mich
nicht
liebst
Like
I
love
you
So
wie
ich
dich
liebe
What
if
there's
a
house
with
roses
Was,
wenn
es
ein
Haus
mit
Rosen
gibt
And
a
trellis
Und
ein
Spalier
A
yard
that
makes
the
neighbors
jealous
Einen
Garten,
der
die
Nachbarn
neidisch
macht
We're
on
the
front
porch
holdin'
hands
Wir
sitzen
auf
der
Veranda
und
halten
Händchen
Makin'
all
our
future
plans
Machen
all
unsere
Zukunftspläne
Family
pictures
on
the
mantle
Familienbilder
auf
dem
Kaminsims
Christmas
trees
and
Roman
candles
Weihnachtsbäume
und
römische
Kerzen
Take
out
menus
and
weekly
grocery
lists
Take-out-Menüs
und
wöchentliche
Einkaufslisten
Is
that
what
I'd
miss?
Ist
es
das,
was
ich
verpassen
würde?
What
is
there's
a
little
girl
Was,
wenn
es
ein
kleines
Mädchen
gibt
With
your
blue
eyes
Mit
deinen
blauen
Augen
A
wall
that
marks
just
how
time
flies
Eine
Wand,
die
zeigt,
wie
die
Zeit
vergeht
One
minute
bouncin'
on
my
knee
Einen
Moment
hüpft
sie
auf
meinem
Knie
Next
she's
askin'
for
the
keys
Im
nächsten
Moment
fragt
sie
nach
den
Schlüsseln
Maybe
I
should
just
surrender
Vielleicht
sollte
ich
mich
einfach
hingeben
To
the
hope
of
things
we
might
remember
Der
Hoffnung
auf
Dinge,
an
die
wir
uns
erinnern
könnten
I'll
tell
my
heart
I
think
it's
worth
the
risk
Ich
werde
meinem
Herzen
sagen,
dass
es
das
Risiko
wert
ist
If
that's
what
I'd
miss
Wenn
es
das
ist,
was
ich
verpassen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liz Rose, Mark Narmore, Carol Ann Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.