Lisa Brokop - Write A Book About Me - перевод текста песни на немецкий

Write A Book About Me - Lisa Brokopперевод на немецкий




Write A Book About Me
Schreib ein Buch über mich
I over heard a resent conversation
Ich habe neulich ein Gespräch mitgehört
They were talking about a novel they just read
Sie sprachen über einen Roman, den sie gerade gelesen hatten
A fiction about tragedy and romance
Eine Fiktion über Tragödie und Romantik
A trail of hope and heartache that was left
Eine Spur von Hoffnung und Herzschmerz, die zurückblieb
It began someplace in Southern Mississippi
Es begann irgendwo im Süden von Mississippi
A young bride and groom declared their sacred vows
Eine junge Braut und ein Bräutigam legten ihre heiligen Gelübde ab
He quit school and takes a job at the Exxon
Er brach die Schule ab und nahm einen Job bei Exxon an
They scrape up enough to buy a little house
Sie kratzten genug Geld zusammen, um ein kleines Haus zu kaufen
Soon enough they learn that there's a baby on the way
Bald genug erfahren sie, dass ein Baby unterwegs ist
Soon enough they learn there are bills they can't pay
Bald genug erfahren sie, dass es Rechnungen gibt, die sie nicht bezahlen können
It can happen in anywhere in any town on any street
Es kann überall in jeder Stadt auf jeder Straße passieren
It could be about me, write a book about me
Es könnte von mir handeln, schreib ein Buch über mich
So the guy starts stressin' out and drinkin' too hard
Also fängt der Typ an, sich zu stressen und zu viel zu trinken
And the magic they once knew begins to fade
Und die Magie, die sie einst kannten, beginnt zu verblassen
She has to take a double shift down at the Wal-Mart
Sie muss eine Doppelschicht unten bei Wal-Mart übernehmen
She get her makeup free by selling Mary Kay
Sie bekommt ihr Make-up kostenlos, indem sie Mary Kay verkauft
She finally kicks the guy out 'till he goes and finds religion
Sie wirft den Typen schließlich raus, bis er hingeht und eine Religion findet
They join a Pentecostal Church and it all gets forgiven
Sie treten einer Pfingstkirche bei und alles wird vergeben
With the tears and Hallelujahs life will be what it will be
Mit den Tränen und Halleluja wird das Leben so sein, wie es sein wird
This could me about me, write a book about me
Das könnte von mir handeln, schreib ein Buch über mich
Now they say it's being made into a movie
Jetzt sagen sie, dass es zu einem Film gemacht wird
But they'll have to and some drama here and there
Aber sie müssen hier und da etwas Drama hinzufügen
But it still won't hold a candle to the real world
Aber es wird der realen Welt immer noch nicht das Wasser reichen können
Life on every corner, everywhere
Leben an jeder Ecke, überall
I guess we've all had hard times and no time is ever wasted
Ich schätze, wir alle hatten schwere Zeiten und keine Zeit ist jemals verschwendet
Might as well be grateful for the sorrow we have tasted
Wir können genauso gut dankbar sein für den Kummer, den wir geschmeckt haben
In the end we will all find out that we are in good company
Am Ende werden wir alle herausfinden, dass wir in guter Gesellschaft sind
Write a book about you, write a book about me
Schreib ein Buch über dich, schreib ein Buch über mich
Write a book about you, write a book about me
Schreib ein Buch über dich, schreib ein Buch über mich
Like my friend who was the fibber back in high school
Wie meine Freundin, die in der High School die Flunkerin war
She went out with Mr. Chandler, he taught band
Sie ging mit Mr. Chandler aus, er unterrichtete Musik
Now she runs the Piggly Wiggly down on Elm street
Jetzt leitet sie den Piggly Wiggly unten in der Elm Street





Авторы: Lisa Brokop, Kim Mclean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.