Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
I
bet
you
think
about
me
all
the
time,
Junge,
ich
wette,
du
denkst
ständig
an
mich,
In
Florida
not
far
from
me
I'm
on
your
mind
In
Florida,
nicht
weit
von
mir,
bin
ich
dir
im
Sinn
You
asked
if
I
would
drive
down
to
see
Du
hast
gefragt,
ob
ich
runterfahren
würde,
um
dich
You,
as
if
I
haven't
done
enough
for
you
zu
sehen,
als
ob
ich
nicht
schon
genug
für
dich
getan
hätte
You
didn't
wanna
try,
you
took
over
my
mind,
Du
wolltest
es
nicht
versuchen,
du
hast
Besitz
von
meinen
Gedanken
ergriffen,
You
kept
me
tossin'
turnin'
in
the
middle
of
the
night
Du
hast
mich
mitten
in
der
Nacht
wachgehalten,
ließest
mich
hin
und
her
wälzen
Your
car
broke
down
and
you
didn't
get
a
ride,
Dein
Auto
hatte
eine
Panne
und
du
hast
keine
Mitfahrgelegenheit
gefunden,
Didn't
even
see
me
when
I
took
that
plane
ride
Hast
mich
nicht
einmal
gesehen,
als
ich
diesen
Flug
genommen
habe
Now
I'm
going
through
it
but
I
won't
give
you
a
Jetzt
mache
ich's
durch,
aber
ich
werde
dich
nicht
Call,
you
let
me
walk
away
like
it
meant
nothing
at
all
anrufen,
du
hast
mich
gehen
lassen,
als
hätte
es
überhaupt
nichts
bedeutet
Now
you're
all
alone
in
a
brand
new
state
Jetzt
bist
du
ganz
allein
in
einem
brandneuen
Bundesstaat
You
can
miss
my
voice
you
can
miss
my
face
cuz
Du
magst
meine
Stimme
vermissen,
du
magst
mein
Gesicht
vermissen,
denn
I
was
the
best
you
ever
had,
you'll
never
find
better
than
me
Ich
war
die
Beste,
die
du
je
hattest,
du
wirst
nie
eine
Bessere
als
mich
finden
You
should've
realized
what
you
had,
now
I'm
nothin'
but
a
memory
Du
hättest
erkennen
sollen,
was
du
hattest,
jetzt
bin
ich
nichts
weiter
als
eine
Erinnerung
You
wanted
me
to
stay
and
be
a
secret,
Du
wolltest,
dass
ich
bleibe
und
ein
Geheimnis
bin,
You'd
hold
me
long
as
nobody
could
see
it
Du
hast
mich
gehalten,
solange
es
niemand
sehen
konnte
You
never
asked
if
I
would
be
your
lady,
Du
hast
nie
gefragt,
ob
ich
deine
Freundin
sein
will,
My
family
tried
to
tell
me
you
were
shady
Meine
Familie
hat
versucht,
mir
zu
sagen,
dass
du
zwielichtig
bist
So
much
drama
tried
to
keep
it
all
inside,
So
viel
Drama,
ich
versuchte,
alles
in
mir
zu
behalten,
It
kept
me
awake
in
the
middle
of
the
night
Es
hielt
mich
mitten
in
der
Nacht
wach
I
tried
so
hard
I
just
wanted
to
be
right,
Ich
habe
es
so
sehr
versucht,
ich
wollte
nur
die
Richtige
sein,
I
tried
too
hard
put
up
too
much
of
a
fight
Ich
habe
mich
zu
sehr
bemüht,
zu
sehr
gekämpft
I
let
you
slide
when
I
shoulda
let
you
go,
Ich
habe
dir
Dinge
durchgehen
lassen,
als
ich
dich
hätte
gehen
lassen
sollen,
Now
I'm
doin'
good
and
you're
the
one
who's
all
alone
Jetzt
geht
es
mir
gut
und
du
bist
derjenige,
der
ganz
allein
ist
I
know
you
think
about
it
and
you
know
Ich
weiß,
du
denkst
darüber
nach
und
du
weißt
I
was
the
best
you
ever
had,
you'll
never
find
better
than
me
Ich
war
die
Beste,
die
du
je
hattest,
du
wirst
nie
eine
Bessere
als
mich
finden
You
should've
realized
what
you
had,
now
I'm
nothin'
but
a
memory
Du
hättest
erkennen
sollen,
was
du
hattest,
jetzt
bin
ich
nichts
weiter
als
eine
Erinnerung
You
treated
me
wrong,
I
wrote
so
many
songs,
Du
hast
mich
schlecht
behandelt,
ich
habe
so
viele
Lieder
geschrieben,
I
should've
known
in
April
you
were
already
gone
Ich
hätte
im
April
wissen
sollen,
dass
du
schon
weg
warst
I
cried
so
many
tears,
I
just
needed
you
here,
Ich
habe
so
viele
Tränen
geweint,
ich
brauchte
dich
einfach
hier,
You
never
came
to
see
me
over
half
of
a
year
Du
kamst
über
ein
halbes
Jahr
lang
nicht,
um
mich
zu
sehen
I'm
with
somebody
new,
Ich
bin
mit
jemand
Neuem
zusammen,
He
cares
more
than
you,
it's
healing
my
anxiety
to
not
be
so
blue
Ihm
liegt
mehr
an
mir
als
dir,
es
lindert
meine
Angst,
nicht
mehr
so
traurig
zu
sein
So
say
what
you
want,
Also
sag,
was
du
willst,
Do
what
you
gotta
do,
I
know
deep
down
you
know
the
truth
Tu,
was
du
tun
musst,
ich
weiß
tief
im
Inneren
kennst
du
die
Wahrheit
I
was
the
best
you
ever
had,
you'll
never
find
better
than
me
Ich
war
die
Beste,
die
du
je
hattest,
du
wirst
nie
eine
Bessere
als
mich
finden
You
should've
realized
what
you
had,
now
I'm
nothin'
but
a
memory
Du
hättest
erkennen
sollen,
was
du
hattest,
jetzt
bin
ich
nichts
weiter
als
eine
Erinnerung
Oh,
you
know
I
loved
you
boy,
we
really
could've
had
it
all
Oh,
du
weißt,
ich
habe
dich
geliebt,
Junge,
wir
hätten
wirklich
alles
haben
können
You
could've
been
the
one,
but
you
just
let
me
fall
Du
hättest
der
Eine
sein
können,
aber
du
hast
mich
einfach
fallen
lassen
And
now
I
guess
we'll
never
know,
I
guess
we'll
never
know
Und
jetzt
werden
wir
es
wohl
nie
erfahren,
ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisa Cimorelli
Альбом
Florida
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.