Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But Not for Me
Но не для меня
They′re
writing
songs
of
love,
but
not
for
me
Они
пишут
песни
о
любви,
но
не
для
меня,
A
lucky
star's
above,
but
not
for
me
Счастливая
звезда
сияет,
но
не
для
меня.
With
love
to
lead
the
way
С
любовью,
освещающей
путь,
I′ve
found
more
clouds
of
gray
Я
нашла
больше
серых
туч,
Than
any
Russian
play
could
guarantee
Чем
любая
русская
пьеса
могла
бы
гарантировать.
I
was
a
fool
to
fall
and
get
that
way
Я
была
дурой,
что
влюбилась
и
стала
такой.
Hi,
ho,
alas
and
also
lack-a-day
Эх,
увы
и
ах,
какой
же
неудачный
день.
Although
I
can't
dismiss
the
memory
of
his
kiss
Хотя
я
не
могу
забыть
воспоминание
о
его
поцелуе,
I
guess
he's
not
for
me
Полагаю,
он
не
для
меня.
He′s
knocking
on
a
door,
but
not
for
me
Он
стучится
в
дверь,
но
не
ко
мне.
He′d
planned
a
two
by
four,
but
not
for
me
Он
планировал
отношения,
но
не
со
мной.
I
know
that
love's
a
game
Я
знаю,
что
любовь
– игра,
I′m
puzzled,
just
the
same
И
все
же
я
в
замешательстве.
Was
I
the
moth
or
flame?
Была
ли
я
мотыльком
или
пламенем?
I'm
all
at
sea
Я
совершенно
растеряна.
It
all
began
so
well,
but
what
an
end
Все
начиналось
так
хорошо,
но
какой
конец.
This
is
the
time,
a
fella
needs
a
friend
Вот
сейчас
как
раз
то
время,
когда
человеку
нужен
друг.
When
every
happy
plot
ends
with
the
marriage
knot
Когда
каждый
счастливый
сюжет
заканчивается
брачными
узами,
And
there′s
no
knot
for
me
А
для
меня
нет
уз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.