Текст и перевод песни Lisa Ekdahl - Tänk Inte Mera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tänk Inte Mera
Не думай больше
Tänk
inte
mera
min
älskling
Не
думай
больше,
мой
любимый,
Allt
blir
så
rörigt
då
Все
становится
таким
запутанным
тогда.
Kom
hit
till
mig
nu
min
älskling
Иди
ко
мне
сейчас,
мой
любимый,
Kom
lek
den
lek,
som
inte
tanken
förstår
Давай
играть
в
игру,
которую
разум
не
понимает.
Tänk
inte
mera
min
älskling
Не
думай
больше,
мой
любимый,
Du
vet
väl
ändå
vad
du
vill
Ты
же
знаешь,
чего
хочешь.
Kom
hit
till
mig
nu
min
älskling
Иди
ко
мне
сейчас,
мой
любимый,
Låt
tankarna
fly,
låt
tiden
stå
still
Пусть
мысли
улетучатся,
пусть
время
остановится.
Blunda
och
känn
- vad
du
vill
göra
Закрой
глаза
и
почувствуй
— что
ты
хочешь
сделать,
Låt
inga
röriga
tankar
få
störa
Не
позволяй
никаким
сумбурным
мыслям
мешать.
Blunda
och
känn
min
vän,
för
jag
vet
Закрой
глаза
и
почувствуй,
мой
друг,
ведь
я
знаю,
Då
tanken
är
luddig
är
känslan
konkret
Когда
мысль
туманна,
чувство
конкретно.
Så
slut
dina
ögon
min
älskling
Так
закрой
свои
глаза,
мой
любимый,
Glöm
allt
du
läst,
allt
du
hört
Забудь
все,
что
ты
читал,
все,
что
ты
слышал.
Kunskap
är
makt
har
man
sagt
mig
Знание
— сила,
говорили
мне,
Men
jag
säger,
makt
har
kvävt
oss
och
förstört
Но
я
говорю,
власть
подавила
нас
и
разрушила.
Jag
säger
makt
är
för
dom
utan
tillit
Я
говорю,
власть
для
тех,
у
кого
нет
доверия,
Makt
är
för
dom
utan
tro
Власть
для
тех,
у
кого
нет
веры.
Så
blunda
och
lyssna
mot
hjärtat
Так
закрой
глаза
и
прислушайся
к
сердцу,
Där
finns
din
väg
till
kärlek
och
ro
Там
твой
путь
к
любви
и
покою.
Blunda
och
känn
- vad
du
vill
göra
Закрой
глаза
и
почувствуй
— что
ты
хочешь
сделать,
Låt
inga
röriga
tankar
få
störa
Не
позволяй
никаким
сумбурным
мыслям
мешать.
Blunda
och
känn
min
vän,
för
jag
vet
Закрой
глаза
и
почувствуй,
мой
друг,
ведь
я
знаю,
Då
tanken
är
luddig
är
känslan
konkret
Когда
мысль
туманна,
чувство
конкретно.
Så
slut
dina
ögon
min
älskling
Так
закрой
свои
глаза,
мой
любимый,
Glöm
allt
du
läst,
allt
du
hör
Забудь
все,
что
ты
читал,
все,
что
слышишь.
Vet
att
det
enda
av
värde
Знай,
что
единственное,
что
имеет
значение,
Är
det
som
når
in
till
hjärtat
och
berör
Это
то,
что
достигает
сердца
и
трогает.
Det
som
når
in
- ända
in
och
berör
То,
что
достигает
— до
самой
глубины
и
трогает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisa Ekdahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.