Lisa Fischer - Last Goodbye - перевод текста песни на немецкий

Last Goodbye - Lisa Fischerперевод на немецкий




Last Goodbye
Letzter Abschied
I knew that this was coming
Ich wusste, dass das kommen würde
The day me made the final break
Der Tag, an dem wir uns endgültig trennten
I'm kinda glad it happened this way
Ich bin irgendwie froh, dass es so passiert ist
There's not much more I can take
Viel mehr kann ich nicht ertragen
It's never easy when you have to bid love farewell
Es ist nie einfach, wenn man der Liebe Lebewohl sagen muss
Right now I'm in a daze
Gerade bin ich wie betäubt
I only hope I live to tell
Ich hoffe nur, ich überlebe, um davon zu erzählen
Tears will dry
Tränen werden trocknen
Make room for new ones I will cry
Machen Platz für neue, die ich weinen werde
Pain subsides
Schmerz lässt nach
We'll both survive the last goodbye
Wir werden beide den letzten Abschied überleben
I had to start from where I'm standing
Ich musste da anfangen, wo ich stehe
There'll be no looking back for me
Es wird kein Zurückschauen für mich geben
Understand that it's over and done
Versteh, dass es aus und vorbei ist
Love lives in my memory
Die Liebe lebt in meiner Erinnerung
Sometimes to grow in life
Manchmal, um im Leben zu wachsen,
We must allow wounds to heal
müssen wir Wunden heilen lassen
At least that's what I'm told
Zumindest sagt man das so
I only know the way I feel
Ich weiß nur, wie ich mich fühle
Tears will dry
Tränen werden trocknen
Make room for new ones I will cry
Machen Platz für neue, die ich weinen werde
Pain subsides
Schmerz lässt nach
We'll both survive the last goodbye
Wir werden beide den letzten Abschied überleben
It's never easy when you have to bid love farewell
Es ist nie einfach, wenn man der Liebe Lebewohl sagen muss
Right now I'm in a daze
Gerade bin ich wie betäubt
I only hope I live to tell
Ich hoffe nur, ich überlebe, um davon zu erzählen
I know there's gonna be pain
Ich weiß, es wird Schmerz geben
But for some reason I'm not afraid
Aber aus irgendeinem Grund habe ich keine Angst
Because even the darkest night
Denn selbst die dunkelste Nacht
Always leads to a brighter day
Führt immer zu einem helleren Tag





Авторы: Sami Mckinney, Raymond Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.