Lisa Halim - 星になれたら - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lisa Halim - 星になれたら




星になれたら
If I Could Become a Star
おなかがすいたけど金がなくて
My stomach is empty, but I have no money,
部屋中の小銭集めたけど
I've gathered all the spare change in my room,
89円しかなかったよ
But I only have 89 yen.
これじゃ自販機まぽろしオアシス
With this, a vending machine is a distant mirage,
なにか食わなきゃ死んじまいそーで
If I don't eat something, I'm going to die,
夜空の星に手を伸ばしたよ
So I reached for the stars in the night sky.
届かないよな そりゃそーだよな
I won't be able to reach them, that's for sure,
夜の闇に溶けそうだ
I'm going to dissolve into the darkness of the night.
こんなボクでも輝けるかな
Can even someone like me shine?
はずかしくてだれにも言えないな
I'm too embarrassed to tell anyone,
小銭を夜空投げ捨ててみた
I threw my spare change into the night sky,
流れ星みたいで笑っちゃった
And it looked just like a shooting star. I laughed.
いつかいつか暗闇を照らす星のように
I wish I could shine like a star that lights up the darkness,
こんな自分が輝けるはずないと毎日思ってたけれど
Every day I thought that someone like me could never shine, but
いつかいつかあの星のようになれますように
I hope that someday I can become like that star,
今夜くらいは いいんじゃないか
Just for tonight, it can't hurt,
あの流れ星 願いを込めた
I made a wish on that shooting star.
ラララララララ ラララララララ
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la,
こんなボクでも輝ける事
Even someone like me can shine,
ひとつくらいあってもいいのにな
It would be nice to have just one thing,
涙がほほを流れていった
Tears streamed down my cheek,
流れ星みたいで笑っちゃった
And it looked just like a shooting star. I laughed.
いつかいつか暗闇を照らす星のように
I wish I could shine like a star that lights up the darkness,
こんな自分が輝けるはずないと毎日思ってたけれど
Every day I thought that someone like me could never shine, but
いつかいつかあの星のようになれますように
I hope that someday I can become like that star,
今夜くらいは 許しておくれ
Forgive me just for tonight,
あの流れ星 願いを込めた
I made a wish on that shooting star.
いつかいつか暗闇を照らす星のように
I wish I could shine like a star that lights up the darkness,
こんな自分が輝けるはずないと毎日思ってたけれど
Every day I thought that someone like me could never shine, but
いつかいつかあの星のようになれますように
I hope that someday I can become like that star,
今夜からは 生きてみよう
From now on I'm going to keep living,
あの流れ星 さよならを告げて
I bid farewell to that shooting star.
ラララララララ ラララララララ
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la,
ラララララララ ラララララララ
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.