Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nån
sa
till
Johanna
som
sa
till
sin
vän
Jemand
sagte
es
Johanna,
die
es
ihrer
Freundin
erzählte
Som
sa
till
sin
kille
som
tydligen
spelar
i
samma
korpenlag
som
du
Die
es
ihrem
Freund
erzählte,
der
anscheinend
im
selben
Betriebssportteam
spielt
wie
du
Kunde
knappt
tro
det,
att
det
var
sant
Konnte
es
kaum
glauben,
dass
es
wahr
ist
Kändes
så
konstigt
att
du
har
en
ny
med
nästan
samma
namn
Fühlte
sich
so
komisch
an,
dass
du
eine
Neue
hast,
mit
fast
demselben
Namen
Vet
att
jag
får
träffa
andra
Ich
weiß,
dass
ich
andere
treffen
darf
Men
du
har
ju
knappt
flyttat
ut
Aber
du
bist
ja
kaum
ausgezogen
Du,
jag
hör
det
på
radion
Du,
ich
höre
es
im
Radio
Ni
passar
så
bra
ihop,
det
tycker
inte
jag
Ihr
passt
so
gut
zusammen,
das
finde
ich
nicht
Hur,
hur
kunde
du
släppa
oss?
Wie,
wie
konntest
du
uns
aufgeben?
Hur
kunde
det
gå
så
fort?
Wie
konnte
es
so
schnell
gehen?
Vi
passar
så
bra
ihop
Wir
passen
so
gut
zusammen
Så
jag
ringde
Johanna
och
fråga'
om
dig
Also
rief
ich
Johanna
an
und
fragte
nach
dir
Hur
i
hela
friden
hade
du
tid
att
träffa
en
annan
tjej?
Wie
um
alles
in
der
Welt
hattest
du
Zeit,
ein
anderes
Mädchen
zu
treffen?
Jag
glömde
en
tröja
medans
du
glömde
mig
Ich
vergaß
ein
Shirt,
während
du
mich
vergaßt
Så
hur
kan
du
ärligt
talat
säga
att
det
hela
känns
okej?
Also,
wie
kannst
du
ehrlich
sagen,
dass
sich
das
alles
okay
anfühlt?
Känns
som
att
du
borde
skämmas
Es
fühlt
sich
an,
als
solltest
du
dich
schämen
Men
du
verkar
bara
må
bra
Aber
du
scheinst
dich
nur
gut
zu
fühlen
Du,
jag
hör
det
på
radion
Du,
ich
höre
es
im
Radio
Ni
passar
så
bra
ihop,
det
tycker
inte
jag
Ihr
passt
so
gut
zusammen,
das
finde
ich
nicht
Hur,
hur
kunde
du
släppa
oss?
Wie,
wie
konntest
du
uns
aufgeben?
Hur
kunde
det
gå
så
fort?
Wie
konnte
es
so
schnell
gehen?
Vi
passar
så
bra
ihop
Wir
passen
so
gut
zusammen
Du
sa
att
jag
var
allt
för
dig
Du
sagtest,
ich
wäre
alles
für
dich
Och
självklart
får
man
ändra
sig
Und
natürlich
darf
man
sich
ändern
Men
känns
som
att
du
glömde
mig
för
fort
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
hättest
du
mich
zu
schnell
vergessen
Det
hade
varit
lättare
ifall
jag
bara
släppte
det
Es
wäre
einfacher
gewesen,
wenn
ich
es
einfach
losgelassen
hätte
Och
träffa'
någon
annan
lika
fort
Und
genauso
schnell
jemand
anderen
getroffen
hätte
Och
du,
jag
hör
det
på
radion
Und
du,
ich
höre
es
im
Radio
Ni
passar
så
bra
ihop,
det
tycker
inte
jag
Ihr
passt
so
gut
zusammen,
das
finde
ich
nicht
Hur,
hur
kunde
du
släppa
oss?
Wie,
wie
konntest
du
uns
aufgeben?
Hur
kunde
det
gå
så
fort?
Wie
konnte
es
so
schnell
gehen?
Vi
passar
så
bra
ihop
Wir
passen
so
gut
zusammen
(Du,
jag
hör
det
på
radion)
(Du,
ich
höre
es
im
Radio)
(Vi
passar
så
bra
ihop)
(Wir
passen
so
gut
zusammen)
(Vi
passar
så
bra
ihop)
(Wir
passen
so
gut
zusammen)
(Hur,
hur
kunde
du
släppa
oss?)
(Wie,
wie
konntest
du
uns
aufgeben?)
(Hur
kunde
det
gå
så
fort?)
(Wie
konnte
es
so
schnell
gehen?)
(Vi
passar
så
bra
ihop)
(Wir
passen
so
gut
zusammen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Karl August Stromstedt, Lisa-savannah Georgia Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.