Текст и перевод песни Lisa LeBlanc - Lignes d'Hydro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lignes d'Hydro
Hydro Lines
Un
m'ment
d'nné,
j'déciderai
d'enfouir
mes
robes
de
gipsy
One
day,
I
will
decide
to
bury
my
gypsy
dresses
Au
fond
d'mon
garde-robe
At
the
back
of
my
wardrobe
Et
mes
vieilles
valises,
j'sortirai
c'que
j'ai
vécu
And
my
old
suitcases,
I'll
take
out
what
I've
lived
Pour
les
exposer
sur
des
murs
que
j'pourrai
appeler
les
miens
To
display
them
on
walls
that
I
can
call
mine
Un
m'ment
d'nné,
j'pourrai
arrêter
d'angoisser
One
day,
I
will
be
able
to
stop
worrying
Voir
si
c'est
moi
ou
l'char
qui
laissera
aller
en
premier
See
if
it's
me
or
the
car
that
will
let
go
first
Un
m'ment
d'nné,
j'boycotterai
l'vieux
café
dépanneur
One
day,
I
will
boycott
the
old
convenience
store
coffee
Pis
je
jugerai
à
mon
tour,
ceux
qui
s'achètent
du
vin
d'épicerie
And
I
will
judge
in
turn,
those
who
buy
grocery
store
wine
J'remarquerai
pu
les
cabines
de
téléphone
su'l'bord
d'la
rue
I
will
no
longer
notice
the
phone
booths
on
the
side
of
the
road
Quand
j'aurai
d'autres
fils
avec
la
réalité
When
I
have
other
connections
with
reality
Que
les
grandes
lignes
d'Hydro
qui
m'suivent
partout
Besides
the
big
Hydro
lines
that
follow
me
everywhere
J'remarquerai
pu
les
cabines
de
téléphone
su'l'bord
d'la
rue
I
will
no
longer
notice
the
phone
booths
on
the
side
of
the
road
Quand
j'aurai
d'autres
fils
avec
la
réalité
When
I
have
other
connections
with
reality
Que
les
grandes
lignes
d'Hydro
qui
m'suivent
partout
Besides
the
big
Hydro
lines
that
follow
me
everywhere
Un
m'ment
d'nné,
j'pourrai
marcher
sur
les
ch'mins
qu'j'aurai
battus
One
day,
I
will
be
able
to
walk
on
the
paths
that
I
have
paved
Pis
j'prendrai
enfin
l'temps
d'les
admirer
And
I
will
finally
take
the
time
to
admire
them
Mais
j'pourrai
m'dire
que
j'suis
choyée
que
mes
rides
aient
autant
à
conter
But
I
can
tell
myself
I've
been
lucky
that
my
wrinkles
have
so
much
to
tell
En
m'couchant
dans
des
draps
que
j'pourrai
appeler
les
miens
As
I
lie
down
in
sheets
that
I
can
call
my
own
Mais
en
attendant,
la
radio
griche,
pis
griche,
pis
griche
But
in
the
meantime,
the
radio
crackles,
and
crackles,
and
crackles
Mais
en
attendant,
la
radio
griche,
pis
griche,
pis
griche
But
in
the
meantime,
the
radio
crackles,
and
crackles,
and
crackles
Quand
j'cherche
comme
une
obsédée
pour
une
toune
qui
m'rappellera
chez
nous
When
I
search
like
a
fiend
for
a
song
that
will
remind
me
of
home
Quand
j'cherche
comme
une
obsédée
pour
une
toune
qui
m'rappellera
chez
nous
When
I
search
like
a
fiend
for
a
song
that
will
remind
me
of
home
Quand
j'cherche
comme
une
obsédée
pour
une
toune
qui
m'rappellera
chez
nous
When
I
search
like
a
fiend
for
a
song
that
will
remind
me
of
home
Quand
j'cherche
comme
une
obsédée
pour
une
toune
qui
m'rappellera
chez
nous
When
I
search
like
a
fiend
for
a
song
that
will
remind
me
of
home
J'remarquerai
pu
les
cabines
de
téléphone
su'l'bord
d'la
rue
I
will
no
longer
notice
the
phone
booths
on
the
side
of
the
road
Quand
j'aurai
d'autres
fils
avec
la
réalité
When
I
have
other
connections
with
reality
Et
les
grandes
lignes
d'Hydro
qui
m'suivent
partout
Besides
the
big
Hydro
lines
that
follow
me
everywhere
J'remarquerai
pu
les
cabines
de
téléphone
su'l'bord
d'la
rue
I
will
no
longer
notice
the
phone
booths
on
the
side
of
the
road
Quand
j'aurai
d'autres
fils
avec
la
réalité
When
I
have
other
connections
with
reality
Et
les
grandes
lignes
d'Hydro
qui
m'suivent
partout
Besides
the
big
Hydro
lines
that
follow
me
everywhere
Un
m'ment
d'nné,
j'déciderai
d'enfouir
mes
robes
de
gipsy
One
day,
I
will
decide
to
bury
my
gypsy
dresses
Au
fond
d'mon
garde-robe
At
the
back
of
my
wardrobe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisa Leblanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.