Lisa LeBlanc - Lignes d'Hydro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lisa LeBlanc - Lignes d'Hydro




Lignes d'Hydro
Hydro Lines
Un m'ment d'nné, j'déciderai d'enfouir mes robes de gipsy
One day, I will decide to bury my gypsy dresses
Au fond d'mon garde-robe
At the back of my wardrobe
Et mes vieilles valises, j'sortirai c'que j'ai vécu
And my old suitcases, I'll take out what I've lived
Pour les exposer sur des murs que j'pourrai appeler les miens
To display them on walls that I can call mine
Un m'ment d'nné, j'pourrai arrêter d'angoisser
One day, I will be able to stop worrying
Voir si c'est moi ou l'char qui laissera aller en premier
See if it's me or the car that will let go first
Un m'ment d'nné, j'boycotterai l'vieux café dépanneur
One day, I will boycott the old convenience store coffee
Pis je jugerai à mon tour, ceux qui s'achètent du vin d'épicerie
And I will judge in turn, those who buy grocery store wine
J'remarquerai pu les cabines de téléphone su'l'bord d'la rue
I will no longer notice the phone booths on the side of the road
Quand j'aurai d'autres fils avec la réalité
When I have other connections with reality
Que les grandes lignes d'Hydro qui m'suivent partout
Besides the big Hydro lines that follow me everywhere
J'remarquerai pu les cabines de téléphone su'l'bord d'la rue
I will no longer notice the phone booths on the side of the road
Quand j'aurai d'autres fils avec la réalité
When I have other connections with reality
Que les grandes lignes d'Hydro qui m'suivent partout
Besides the big Hydro lines that follow me everywhere
Un m'ment d'nné, j'pourrai marcher sur les ch'mins qu'j'aurai battus
One day, I will be able to walk on the paths that I have paved
Pis j'prendrai enfin l'temps d'les admirer
And I will finally take the time to admire them
Mais j'pourrai m'dire que j'suis choyée que mes rides aient autant à conter
But I can tell myself I've been lucky that my wrinkles have so much to tell
En m'couchant dans des draps que j'pourrai appeler les miens
As I lie down in sheets that I can call my own
Mais en attendant, la radio griche, pis griche, pis griche
But in the meantime, the radio crackles, and crackles, and crackles
Mais en attendant, la radio griche, pis griche, pis griche
But in the meantime, the radio crackles, and crackles, and crackles
Quand j'cherche comme une obsédée pour une toune qui m'rappellera chez nous
When I search like a fiend for a song that will remind me of home
Quand j'cherche comme une obsédée pour une toune qui m'rappellera chez nous
When I search like a fiend for a song that will remind me of home
Quand j'cherche comme une obsédée pour une toune qui m'rappellera chez nous
When I search like a fiend for a song that will remind me of home
Quand j'cherche comme une obsédée pour une toune qui m'rappellera chez nous
When I search like a fiend for a song that will remind me of home
J'remarquerai pu les cabines de téléphone su'l'bord d'la rue
I will no longer notice the phone booths on the side of the road
Quand j'aurai d'autres fils avec la réalité
When I have other connections with reality
Et les grandes lignes d'Hydro qui m'suivent partout
Besides the big Hydro lines that follow me everywhere
J'remarquerai pu les cabines de téléphone su'l'bord d'la rue
I will no longer notice the phone booths on the side of the road
Quand j'aurai d'autres fils avec la réalité
When I have other connections with reality
Et les grandes lignes d'Hydro qui m'suivent partout
Besides the big Hydro lines that follow me everywhere
Un m'ment d'nné, j'déciderai d'enfouir mes robes de gipsy
One day, I will decide to bury my gypsy dresses
Au fond d'mon garde-robe
At the back of my wardrobe





Авторы: Lisa Leblanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.