Lisa Lisa & Cult Jam - I Wonder If I Take You Home (Hip Hopp mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisa Lisa & Cult Jam - I Wonder If I Take You Home (Hip Hopp mix)




Take me home
Отвези меня домой.
Take me home
Отвези меня домой.
Baby, I know you're wondering
Детка, я знаю, тебе интересно.
Why I won't go over to your place
Почему я не пойду к тебе домой?
'Cause I'm not too sure about how you feel
Потому что я не слишком уверен в твоих чувствах.
So I'd rather go at my own pace
Так что я лучше пойду в своем темпе.
And I know and you know that if we get together
И я знаю, и ты знаешь это, если мы будем вместе.
Emotions will go to work
Эмоции пойдут на работу.
And I may do something I might regret the next day
И я могу сделать что-то, о чем могу пожалеть на следующий день.
And end the hurt
И покончить с болью.
Oh, I don't know
О, я не знаю ...
The way that I feel
То, что я чувствую.
I'm so afraid of a one night deal
Я так боюсь сделки на одну ночь.
I wonder if I take you home
Интересно, отвезу ли я тебя домой?
Would you still be in love, baby
Ты бы все еще была влюблена, детка?
Because I need you tonight
Потому что ты нужна мне этой ночью.
I wonder if I take you home
Интересно, отвезу ли я тебя домой?
Would you still be in love, baby
Ты бы все еще была влюблена, детка?
Because I need you tonight
Потому что ты нужна мне этой ночью.
Home
Дом ...
Your love is
Твоя любовь ...
(Take me home)
(Отвези меня домой)
Lately, you've been expressing to me
В последнее время ты выражаешь мне свое мнение.
Just how much you want to make love
Как сильно ты хочешь заняться любовью?
I want it just as much as you do
Я хочу этого так же сильно, как и ты.
But will you still keep in touch?
Но будешь ли ты по-прежнему на связи?
You say I'm teasin' but I do have a reason
Ты говоришь, что я дразнюсь, но у меня есть причина.
Don't let your feelings fade
Не дай своим чувствам угаснуть.
'Cause you will have me and sooner than you know it
Потому что я буду с тобой, и раньше, чем ты об этом узнаешь.
If you could only wait
Если бы ты только могла подождать ...
Oh, I don't know
О, я не знаю ...
The way that I feel
То, что я чувствую.
I'm so afraid of a one night deal
Я так боюсь сделки на одну ночь.
And sometimes
И иногда ...
I wonder if I take you home
Интересно, отвезу ли я тебя домой?
Would you still be in love, baby
Ты бы все еще была влюблена, детка?
Because I need you tonight
Потому что ты нужна мне этой ночью.
I wonder if I take you home
Интересно, отвезу ли я тебя домой?
Would you still be in love, baby
Ты бы все еще была влюблена, детка?
Because I need you tonight
Потому что ты нужна мне этой ночью.
I wonder if I take you home
Интересно, отвезу ли я тебя домой?
Would you still be in love, baby
Ты бы все еще была влюблена, детка?
Because I need you tonight
Потому что ты нужна мне этой ночью.
I wonder if I take you home
Интересно, отвезу ли я тебя домой?
Would you still be in love, baby
Ты бы все еще была влюблена, детка?
Because I need you tonight
Потому что ты нужна мне этой ночью.
Home
Дом ...
And on the real side
И на реальной стороне.
If you love me
Если ты любишь меня ...
You would wait
Ты бы подождал.
No, no, no, no, no, no, oh
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, о ...
I wonder if I take you home
Интересно, отвезу ли я тебя домой?
(Home, home, home, home)
(Дом, дом, дом, дом)
I wonder if I take you home
Интересно, отвезу ли я тебя домой?
Your love is
Твоя любовь ...
(Home)
(Дом)
I wonder if I take you home
Интересно, отвезу ли я тебя домой?
Would you still be in love, baby
Ты бы все еще была влюблена, детка?
Because I need you tonight
Потому что ты нужна мне этой ночью.
I wonder if I take you home
Интересно, отвезу ли я тебя домой?
Would you still be in love, baby
Ты бы все еще была влюблена, детка?
Because I need you tonight
Потому что ты нужна мне этой ночью.
Home
Домой
(I wonder, I wonder, I really, really wonder)
(интересно, интересно, мне очень, очень интересно)
Home, home, home, home
Дом, дом, дом, дом, дом ...
(Take me home)
(Отвези меня домой)
(I wonder, I wonder, I really, really wonder)
(Интересно, интересно, мне действительно, действительно интересно)
(Take me home)
(Отвези меня домой)
Your love is
Твоя любовь ...
No good
Ничего хорошего.
They say beauty lies in the eyes of the beholder
Говорят, красота-в глазах смотрящего.
You're not sure you're the holder of my eyes
Ты не уверен, что ты обладатель моих глаз.
I gave our relationship more credit than it deserves
Я отдал нашим отношениям больше уважения, чем они того заслуживали.
No, it's just that I feel you're rushing me
Нет, просто я чувствую, что ты торопишь меня.
Okay, okay, since you don't love me and don't wanna be with me
Ладно, ладно, раз ты не любишь меня и не хочешь быть со мной.
No, it's not that, it's just that I'm afraid of getting hurt, I don't know
Нет, дело не в этом, просто я боюсь, что мне будет больно, я не знаю.
I just keep asking myself, should I really take you home?
Я просто продолжаю спрашивать себя, Должен ли я забрать тебя домой?
What do you think?
Что ты думаешь?
Take me, take me
Возьми меня, возьми меня.
Take me home
Отвези меня домой.
Take me, take me
Возьми меня, возьми меня.
Take me home
Отвези меня домой.
Take me, take me
Возьми меня, возьми меня.
Take me home
Отвези меня домой.
(Home, home, home, home)
(Дом, дом, дом, дом)
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no, no, no, oh
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, о ...
(Home)
(Дом)
You're down on your knees
Ты стоишь на коленях.
Begging me please, home
Умоляю, пожалуйста, домой.
(Take me home)
(Отвези меня домой)
Take you home
Отвезу тебя домой.
Will you still love me
Будешь ли ты любить меня?
If I take you home?
Если я отвезу тебя домой?
Will you still love me
Будешь ли ты любить меня?
If I take you home?
Если я отвезу тебя домой?





Авторы: HUGH L. CLARKE, GERARD R. CHARLES, LUCIEN J. GEORGE, BRIAN P. GEORGE, PAUL ANTHONY GEORGE, CURTIS T. BEDEAU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.