Текст и перевод песни Lisa Lisa & Cult Jam - I Wonder If I Take You Home (Hip Hopp mix)
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Baby,
I
know
you're
wondering
Детка,
я
знаю,
тебе
интересно.
Why
I
won't
go
over
to
your
place
Почему
я
не
пойду
к
тебе
домой?
'Cause
I'm
not
too
sure
about
how
you
feel
Потому
что
я
не
слишком
уверен
в
твоих
чувствах.
So
I'd
rather
go
at
my
own
pace
Так
что
я
лучше
пойду
в
своем
темпе.
And
I
know
and
you
know
that
if
we
get
together
И
я
знаю,
и
ты
знаешь
это,
если
мы
будем
вместе.
Emotions
will
go
to
work
Эмоции
пойдут
на
работу.
And
I
may
do
something
I
might
regret
the
next
day
И
я
могу
сделать
что-то,
о
чем
могу
пожалеть
на
следующий
день.
And
end
the
hurt
И
покончить
с
болью.
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю
...
The
way
that
I
feel
То,
что
я
чувствую.
I'm
so
afraid
of
a
one
night
deal
Я
так
боюсь
сделки
на
одну
ночь.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Would
you
still
be
in
love,
baby
Ты
бы
все
еще
была
влюблена,
детка?
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Would
you
still
be
in
love,
baby
Ты
бы
все
еще
была
влюблена,
детка?
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
Your
love
is
Твоя
любовь
...
(Take
me
home)
(Отвези
меня
домой)
Lately,
you've
been
expressing
to
me
В
последнее
время
ты
выражаешь
мне
свое
мнение.
Just
how
much
you
want
to
make
love
Как
сильно
ты
хочешь
заняться
любовью?
I
want
it
just
as
much
as
you
do
Я
хочу
этого
так
же
сильно,
как
и
ты.
But
will
you
still
keep
in
touch?
Но
будешь
ли
ты
по-прежнему
на
связи?
You
say
I'm
teasin'
but
I
do
have
a
reason
Ты
говоришь,
что
я
дразнюсь,
но
у
меня
есть
причина.
Don't
let
your
feelings
fade
Не
дай
своим
чувствам
угаснуть.
'Cause
you
will
have
me
and
sooner
than
you
know
it
Потому
что
я
буду
с
тобой,
и
раньше,
чем
ты
об
этом
узнаешь.
If
you
could
only
wait
Если
бы
ты
только
могла
подождать
...
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю
...
The
way
that
I
feel
То,
что
я
чувствую.
I'm
so
afraid
of
a
one
night
deal
Я
так
боюсь
сделки
на
одну
ночь.
And
sometimes
И
иногда
...
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Would
you
still
be
in
love,
baby
Ты
бы
все
еще
была
влюблена,
детка?
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Would
you
still
be
in
love,
baby
Ты
бы
все
еще
была
влюблена,
детка?
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Would
you
still
be
in
love,
baby
Ты
бы
все
еще
была
влюблена,
детка?
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Would
you
still
be
in
love,
baby
Ты
бы
все
еще
была
влюблена,
детка?
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
And
on
the
real
side
И
на
реальной
стороне.
If
you
love
me
Если
ты
любишь
меня
...
You
would
wait
Ты
бы
подождал.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
oh
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
о
...
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
(Home,
home,
home,
home)
(Дом,
дом,
дом,
дом)
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Your
love
is
Твоя
любовь
...
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Would
you
still
be
in
love,
baby
Ты
бы
все
еще
была
влюблена,
детка?
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Would
you
still
be
in
love,
baby
Ты
бы
все
еще
была
влюблена,
детка?
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
(I
wonder,
I
wonder,
I
really,
really
wonder)
(интересно,
интересно,
мне
очень,
очень
интересно)
Home,
home,
home,
home
Дом,
дом,
дом,
дом,
дом
...
(Take
me
home)
(Отвези
меня
домой)
(I
wonder,
I
wonder,
I
really,
really
wonder)
(Интересно,
интересно,
мне
действительно,
действительно
интересно)
(Take
me
home)
(Отвези
меня
домой)
Your
love
is
Твоя
любовь
...
They
say
beauty
lies
in
the
eyes
of
the
beholder
Говорят,
красота-в
глазах
смотрящего.
You're
not
sure
you're
the
holder
of
my
eyes
Ты
не
уверен,
что
ты
обладатель
моих
глаз.
I
gave
our
relationship
more
credit
than
it
deserves
Я
отдал
нашим
отношениям
больше
уважения,
чем
они
того
заслуживали.
No,
it's
just
that
I
feel
you're
rushing
me
Нет,
просто
я
чувствую,
что
ты
торопишь
меня.
Okay,
okay,
since
you
don't
love
me
and
don't
wanna
be
with
me
Ладно,
ладно,
раз
ты
не
любишь
меня
и
не
хочешь
быть
со
мной.
No,
it's
not
that,
it's
just
that
I'm
afraid
of
getting
hurt,
I
don't
know
Нет,
дело
не
в
этом,
просто
я
боюсь,
что
мне
будет
больно,
я
не
знаю.
I
just
keep
asking
myself,
should
I
really
take
you
home?
Я
просто
продолжаю
спрашивать
себя,
Должен
ли
я
забрать
тебя
домой?
What
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Take
me,
take
me
Возьми
меня,
возьми
меня.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me,
take
me
Возьми
меня,
возьми
меня.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me,
take
me
Возьми
меня,
возьми
меня.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
(Home,
home,
home,
home)
(Дом,
дом,
дом,
дом)
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
oh
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
о
...
You're
down
on
your
knees
Ты
стоишь
на
коленях.
Begging
me
please,
home
Умоляю,
пожалуйста,
домой.
(Take
me
home)
(Отвези
меня
домой)
Take
you
home
Отвезу
тебя
домой.
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня?
If
I
take
you
home?
Если
я
отвезу
тебя
домой?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня?
If
I
take
you
home?
Если
я
отвезу
тебя
домой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HUGH L. CLARKE, GERARD R. CHARLES, LUCIEN J. GEORGE, BRIAN P. GEORGE, PAUL ANTHONY GEORGE, CURTIS T. BEDEAU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.