Текст и перевод песни Lisa Lisa - Gonna Make You Say
You're
tryin'
to
be
a
player,
runnin'
wit
your
crew
Ты
пытаешься
быть
игроком,
бегаешь
со
своей
командой.
Hustlin'
all
the
ladies,
actin'
like
a
fool
Обманывал
всех
дам,
вел
себя
как
дурак.
Yea,
boy
ya
gotta
know,
Да,
парень,
ты
должен
знать,
I
don't
need
another
Romeo
Мне
не
нужен
еще
один
Ромео.
But
I
really
wanna
take
ya
home
Но
я
действительно
хочу
отвезти
тебя
домой
Cause
when
I
get
you
all
alone
(all
alone)
Потому
что
когда
я
оставлю
тебя
совсем
одну
(совсем
одну)
...
And
the
lights
are
way
down
low
И
свет
приглушен.
I'm
gonna
make
you
say
oh!
oh!
Я
заставлю
тебя
сказать:
"о-о-о!"
Feels
so
good
Мне
так
хорошо
Gonna
make
you
say
oh!
oh!
(yea)
(yea)
Я
заставлю
тебя
сказать:
о!
О!
(да)
(да)
Feels
so
good
Мне
так
хорошо
Before
the
night
is
over
До
того,
как
закончится
ночь.
I'll
be
in
control
Я
буду
контролировать
ситуацию.
Because
I'm
gonna
show
ya
Потому
что
я
покажу
тебе
Love
you've
never
known
Любовь,
которую
ты
никогда
не
знал.
Baby
I'm
the
one
you'll
be
thinking
about
all
the
time
Детка,
я
тот,
о
ком
ты
будешь
думать
все
время.
You
won't
ever
get
me
off
ya
mind
Ты
никогда
не
выберешь
меня
из
головы.
Cause
when
I
get
you
all
alone
(so
alone)
Потому
что
когда
я
оставлю
тебя
совсем
одну
(так
одиноко)
...
And
the
lights
are
way
down
low
И
свет
приглушен.
I'm
gonna
make
you
say
oh!
oh!
Я
заставлю
тебя
сказать:
"о-о-о!"
Feels
so
good
(feels
so
good)
Мне
так
хорошо
(мне
так
хорошо).
Gonna
make
you
say
oh!
oh!
(hey
yea)
Я
заставлю
тебя
сказать
"о!
о!"
(Эй,
да!)
Feels
so
good
(yea)(yea)
Мне
так
хорошо
(да)(да)
This
could
be
love
Это
может
быть
любовь.
If
we
both
trust
our
hearts
Если
мы
оба
доверяем
нашим
сердцам
...
Take
my
love
inside
and
don't
be
afraid
to
be
mine
(mine
yea)
Прими
мою
любовь
внутрь
и
не
бойся
быть
моей
(моей,
да).
Cause
when
I
get
you
all
alone
(get
you
all
alone)
Потому
что
когда
я
оставлю
тебя
совсем
одну
(оставлю
тебя
совсем
одну)
...
And
the
lights
are
way
down
low
(way,
way,
way
down
baby)
И
свет
приглушен
(приглушен,
приглушен,
детка).
I'm
gonna
make
you
say
oh!
oh!
(gonna
make
you
say)
Я
заставлю
тебя
сказать
"о!
о!"
(заставлю
тебя
сказать).
Feels
so
good
(I
feel
so
good)
Мне
так
хорошо
(мне
так
хорошо).
Gonna
make
you
say
oh!
oh!
Я
заставлю
тебя
сказать:
"о-о-о!"
Feels
so
good
Мне
так
хорошо
Cause
when
I
get
you
all
alone
(all
alone,
all
alone)
Потому
что
когда
я
оставлю
тебя
совсем
одну
(совсем
одну,
совсем
одну)
...
And
the
lights
are
way
down
low
(way,
way,
way)
И
свет
приглушен
(далеко,
далеко,
далеко).
I'm
gonna
make
you
say
oh!
oh!
Я
заставлю
тебя
сказать:
"о-о-о!"
Gonna
make
you
say
Я
заставлю
тебя
сказать
Feels
so
good
(gonna
make
you
say)
(yea!)
Чувствую
себя
так
хорошо
(заставлю
тебя
сказать)
(да!)
Gonna
make
you
say
oh!
oh!
(ooo-oo)
feels
so
good
Заставлю
тебя
сказать
о!
о!
(ООО-ОО)
чувствую
себя
так
хорошо
(Yea
yea
yea)
(Да,
да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCUS SISKIND, STEPHANIE L SARACO, DAMON CARTER, CHANTELE DOUCETTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.