Текст и перевод песни Lisa Loeb - Do You Sleep? (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Sleep? (live)
Ты спишь? (живая запись)
Do
you
eat
sleep
do
you
breathe
me
anymore?
Ты
ешь,
спишь,
дышишь
мной
еще?
Do
you
sleep
do
you
count
sheep
anymore?
Ты
спишь,
считаешь
овец
еще?
Do
you
sleep
anymore?
Ты
вообще
спишь?
Do
you
take
plight
on
my
tongue
like
lead?
Мои
слова
тяжким
грузом
лежат
на
твоем
языке?
Do
you
fall
gracefully
into
bed
anymore?
Ты
изящно
падаешь
в
постель
еще?
I
saw
you
as
you
walked
across
my
room
Я
видела,
как
ты
прошел
через
мою
комнату,
You
looked
out
the
window,
you
looked
at
the
moon
Ты
смотрел
в
окно,
ты
смотрел
на
луну,
And
you
sat
on
the
corner
of
my
bed
И
ты
сидел
на
краю
моей
кровати,
And
you
smoked
with
the
ghost
in
the
back
of
my
head
И
ты
курил
с
призраком
в
моей
голове.
Now
I
don′t
know
and
I
don't
care
Теперь
я
не
знаю
и
мне
все
равно,
If
I
ever
will
see
you
again
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова.
I
don′t
know
and
I
don't
care
Я
не
знаю
и
мне
все
равно,
If
I
ever
will
be
there
Буду
ли
я
там
когда-нибудь.
Do
you
eat
sleep
do
you
breathe
me
anymore?
Ты
ешь,
спишь,
дышишь
мной
еще?
Do
you
sleep
do
you
keep
me
anymore?
Ты
спишь,
хранишь
меня
в
себе
еще?
You
kick
my
foot
under
the
table
Ты
пинаешь
меня
ногой
под
столом,
I
kick
you
back
can't
say
that
I′m
able
Я
пинаю
тебя
в
ответ,
не
могу
сказать,
что
способна
To
stand
for
you
or
fall
for
you
ever
again
Стоять
за
тебя
или
падать
ради
тебя
снова.
Wish
for
a
perfect
setting
Мечтаю
об
идеальных
обстоятельствах,
Wishing
that
I
am
letting
you
Мечтаю
о
том,
что
позволяю
тебе
Take
me
where
you
want
me
all
over
again
Забрать
меня
туда,
куда
ты
хочешь,
снова
и
снова.
You
can′t
give
yourself
Ты
не
можешь
отдать
себя
Absolutely
to
someone
else
Полностью
кому-то
другому.
Now
I
don't
know
and
I
don′t
care
Теперь
я
не
знаю
и
мне
все
равно,
If
I
ever
will
see
you
again
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова.
I
don't
know
and
I
don′t
care
Я
не
знаю
и
мне
все
равно,
If
I
ever
will
be
there
Буду
ли
я
там
когда-нибудь.
I
saw
you
as
you
walked
across
my
room
Я
видела,
как
ты
прошел
через
мою
комнату,
You
looked
out
the
window
--
you
looked
at
the
moon
Ты
смотрел
в
окно,
ты
смотрел
на
луну,
And
you
sat
on
the
corner
of
my
bed
И
ты
сидел
на
краю
моей
кровати,
And
you
smoked
with
the
ghost
in
the
back
of
my
head
И
ты
курил
с
призраком
в
моей
голове.
Do
you
eat
sleep
do
you
breathe
me
anymore?
Ты
ешь,
спишь,
дышишь
мной
еще?
Do
you
sleep
do
you
count
sheep
anymore?
Ты
спишь,
считаешь
овец
еще?
Do
you
sleep
anymore?
Ты
вообще
спишь?
I
don't
know
(Do
you
eat
sleep
do
you
breathe
me
anymore?)
Я
не
знаю
(Ты
ешь,
спишь,
дышишь
мной
еще?)
And
I
don′t
care
(Do
you
sleep
do
you
count
sheep
anymore?)
И
мне
все
равно
(Ты
спишь,
считаешь
овец
еще?)
If
I
ever
will
be
there
(Do
you
sleep
anymore?)
Буду
ли
я
там
когда-нибудь
(Ты
вообще
спишь?)
Will
be
there
Буду
ли
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Loeb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.