Lisa Loeb - Fools Like Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisa Loeb - Fools Like Me




Fools Like Me
Дураки, как я
Everybody go
Все уходят,
The party′s over
Вечеринка окончена.
I want to be alone in my head
Хочу побыть одна в своих мыслях,
In my bed tonight
В своей постели сегодня.
You never show
Ты никогда не появляешься,
You must really love her
Должно быть, ты действительно любишь ее.
You think I don't know
Ты думаешь, я не знаю,
But I do, yeah it′s true
Но я знаю, да, это правда.
I think over is over
Думаю, конец есть конец.
I'm right back where I started
Я снова там, где начинала
(When it comes to wanting you)
(Когда дело касается желания быть с тобой).
I can't have what I wanted
Я не могу получить то, чего хотела,
But I did, I can
Но я могла, я могу.
I was, I am
Я была, я есть.
Only human, living, dying
Просто человек, живущий, умирающий,
Just like any fool who ever breathed
Как любой дурак, который когда-либо дышал.
If love is blind
Если любовь слепа,
If love′s a drug
Если любовь наркотик,
It always is
Она всегда такая,
It always was and
Она всегда была такой, и
Love was surely made for fools like me
Любовь определенно создана для дураков, как я.
I know where I′m going
Я знаю, куда иду,
I'm tripping I′m sliding around
Я спотыкаюсь, скольжу,
That's ok
Это нормально.
At least I′m excited
По крайней мере, я воодушевлена.
It wasn't how I planned it
Это не то, как я планировала,
(Wasn′t how I planned it
(Не так я планировала,
Feet are where I landed
Ноги твердо стоят на земле,
At least I understand it now)
По крайней мере, теперь я понимаю это).
My feet are where I landed
Мои ноги твердо стоят на земле,
(Feet are staying on the ground)
(Ноги стоят на земле).
Fools like me
Дураки, как я.
Fools like me
Дураки, как я.
I did, I can
Я могла, я могу.
I was, I am
Я была, я есть.
Only human, living, dying
Просто человек, живущий, умирающий,
Just like any fool who ever breathed
Как любой дурак, который когда-либо дышал.
Maybe it's the sanest thing
Может быть, это самое здравомыслящее,
Or just the sweetest kind of dream
Или просто самый сладкий вид сна,
But love was surely made for fools
Но любовь определенно создана для дураков,
(Love was surely made for fools)
(Любовь определенно создана для дураков),
Love was surely made for fools
Любовь определенно создана для дураков,
(Love was surely made for fools)
(Любовь определенно создана для дураков),
Love was surely made for fools like me
Любовь определенно создана для дураков, как я.
한국어로 번역
Перевод на русский язык





Авторы: Loeb Lisa A, Peiken Shelly M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.