Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
tanto
soportar
la
pena
de
sentir
tu
olvido,
Nachdem
ich
so
lange
den
Schmerz
ertragen
habe,
dein
Vergessen
zu
spüren,
Después
que
todo
te
lo
dio
mi
pobre
corazón
herido,
Nachdem
mein
armes,
verletztes
Herz
dir
alles
gegeben
hat,
Has
vuelto
a
verme
para
que
yo
sepa
de
tu
desventura,
Bist
du
zurückgekehrt,
damit
ich
von
deinem
Unglück
erfahre,
Por
la
amargura
de
un
amor
igual
al
que
me
diste
tu,
Wegen
der
Bitterkeit
einer
Liebe,
gleich
der,
die
du
mir
gabst,
Ya
no
podre
ni
perdonar
ni
darte
lo
que
tu
me
diste,
Ich
kann
weder
vergeben,
noch
dir
geben,
was
ich
dir
gab,
Has
de
saber
que
de
un
cariño
muerto
no
existe
el
verbo,
Du
musst
wissen,
dass
es
für
eine
tote
Liebe
kein
Tun
mehr
gibt,
Mas
si
pretendes
remover
las
ruinas
que
tu
misma
hiciste,
Doch
wenn
du
versuchst,
die
Ruinen
aufzuwühlen,
die
du
selbst
verursacht
hast,
Solo
cenizas
hallaras
de
todo
lo
que
fue
mi
amor,
Wirst
du
nur
Asche
finden
von
allem,
was
meine
Liebe
war.
Ya
no
podre
ni
perdonar
ni
darte
lo
que
tu
me
diste,
Ich
kann
weder
vergeben,
noch
dir
geben,
was
ich
dir
gab,
Has
de
saber
que
de
un
cariño
muerto
no
existe
el
verbo,
Du
musst
wissen,
dass
es
für
eine
tote
Liebe
kein
Tun
mehr
gibt,
Mas
si
pretendes
remover
las
ruinas
que
tu
misma
hiciste,
Doch
wenn
du
versuchst,
die
Ruinen
aufzuwühlen,
die
du
selbst
verursacht
hast,
SOLO
CENIZAS
HALLARAS
DE
TODO
LO
QUE
FUE
MI
AMOR
NUR
ASCHE
WIRST
DU
FINDEN
VON
ALLEM,
WAS
MEINE
LIEBE
WAR
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Rivas Avila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.