Lisa Lopez - Esta Noche - перевод текста песни на немецкий

Esta Noche - Lisa Lopezперевод на немецкий




Esta Noche
Heute Abend
Puedo decir, tranquilo que no llarare por ti
Ich kann ruhig sagen, dass ich nicht um dich weinen werde
Es mas te juro que me alegro tanto,
Mehr noch, ich schwöre dir, ich freue mich so sehr,
Que te vayas, yo tampoco me siento feliz contigo.
dass du gehst. Ich bin ja auch nicht glücklich mit dir.
Te quise mas de lo que nunca quise a nadie, mas,
Ich liebte dich mehr als ich je jemanden geliebt habe, mehr,
Mas que a mi propia vida, mucho mas,
Mehr als mein eigenes Leben, viel mehr,
Pero una noche casualmente en la calle te vi...
Aber eines Nachts sah ich dich zufällig auf der Straße...
Y me escondi detras de un coche para llorar uuuuuh,
Und ich versteckte mich hinter einem Auto, um zu weinen uuuuuh,
Como sufri aquella noche de lagrimas uuuuuh
Wie ich litt in jener Nacht der Tränen uuuuuh
Al descubrir que el hombre aquel que a mi me adoraba
Als ich entdeckte, dass jener Mann, der mich anbetete,
A otra mujer tambien le regalaba las mismas flores,
auch einer anderen Frau die gleichen Blumen schenkte,
Las mismas palabras
Die gleichen Worte
Y camine entre las calles como un fantasma,
Und ich ging durch die Straßen wie ein Geist,
Senti la lluvia correr por mi cara
Ich spürte den Regen über mein Gesicht laufen
Desde esa noche yo no siento nada, nada por ti,
Seit dieser Nacht fühle ich nichts mehr, nichts mehr für dich,
No siento nada por ti, no siento nada por ti.
Ich fühle nichts mehr für dich, ich fühle nichts mehr für dich.
Te quise mas de lo que nunca quise a nadie,
Ich liebte dich mehr als ich je jemanden geliebt habe,
Mas, mas que a mi propia vida mucho mas,
Mehr, mehr als mein eigenes Leben, viel mehr,
Pero una noche casualmente en la calle te vi
Aber eines Nachts sah ich dich zufällig auf der Straße
Y me escondi detras de un coche para llorar uuuuuh,
Und ich versteckte mich hinter einem Auto, um zu weinen uuuuuh,
Como sufri aquella noche de lagrimas uuuuuh
Wie ich litt in jener Nacht der Tränen uuuuuh
Al descubrir que el hombre aquel que a mi me adoraba
Als ich entdeckte, dass jener Mann, der mich anbetete,
A otra mujer tambien le regalaba las mismas flores,
auch einer anderen Frau die gleichen Blumen schenkte,
Las mismas palabras
Die gleichen Worte
Y camine entre las calles como un fantasma,
Und ich ging durch die Straßen wie ein Geist,
Senti la lluvia correr por mi cara
Ich spürte den Regen über mein Gesicht laufen
Desde esa noche yo no siento nada,
Seit dieser Nacht fühle ich nichts mehr,
Nada por ti, nada por ti, nada por ti, no siento
Nichts für dich, nichts für dich, nichts für dich, ich fühle
Nada, nada por ti.
Nichts, nichts für dich.





Авторы: José Alfredo Jiménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.