Lisa Matassa - Wouldn't You Like To Know - перевод текста песни на русский

Wouldn't You Like To Know - Lisa Matassaперевод на русский




Wouldn't You Like To Know
Хотелось бы тебе знать
Boys in the corner talking bout' what they wanna
Парни в углу болтают о том, что они хотят
Do with the girls on the floor
Сделать с девчонками на танцполе.
They all look our way and wonder what we say
Они все смотрят в нашу сторону и гадают, о чем мы говорим,
We laugh and they don't know what for
Мы смеемся, а они не знают, почему.
We can make your daddy blush - when we get a few drinks in us
Мы можем заставить твоего папочку покраснеть, когда выпьем пару коктейлей,
But we really don't want all you guys to know too much - that's enough
Но мы не хотим, чтобы вы, парни, знали слишком много достаточно.
But wouldn't you like to know what we're talking about
Но разве тебе не хотелось бы знать, о чем мы говорим?
Dirty little secrets we're over here passing around
Грязные маленькие секреты, которыми мы здесь обмениваемся.
Ohh, maybe it's hot - could be you, but probably not
Ох, может быть, это что-то горячее, может быть, о тебе, но скорее всего, нет.
It's over your head might as well let it go
Это выше твоего понимания, так что лучше отпусти.
But wouldn't you like to know
Но разве тебе не хотелось бы знать?
The object of the lesson is to keep you always guessing
Цель игры держать тебя в постоянном неведении,
And it looks like we're doing alright
И, похоже, у нас неплохо получается.
We may drink the drinks you're buying but we know what you're trying
Мы можем пить коктейли, которые ты покупаешь, но мы знаем, к чему ты клонишь.
All you'll get is broke tonight
Все, что ты получишь сегодня, это пустой кошелек.
When you walk up and ask us to dance
Когда ты подходишь и приглашаешь нас на танец,
Smooth like you might have a chance
Так гладко, будто у тебя есть шанс.
When we turn you down with a smile
Когда мы тебе отказываем с улыбкой,
You can't understand you're just a man
Ты не можешь понять, что ты всего лишь мужчина.
But wouldn't you like to know what we're talking about
Но разве тебе не хотелось бы знать, о чем мы говорим?
Dirty little secrets we're over here passing around
Грязные маленькие секреты, которыми мы здесь обмениваемся.
Ohh, maybe it's hot - could be you, but probably not
Ох, может быть, это что-то горячее, может быть, о тебе, но скорее всего, нет.
It's over your head might as well let it go
Это выше твоего понимания, так что лучше отпусти.
But wouldn't you like to know
Но разве тебе не хотелось бы знать?
Wouldn't you like to know
Разве тебе не хотелось бы знать?
Oh I know what you think
О, я знаю, о чем ты думаешь,
So sly with that walk and that wink
Такой хитрый, с этой походкой и подмигиванием.
And you wonder what we say when you turn and go
И тебе интересно, что мы говорим, когда ты разворачиваешься и уходишь.
But wouldn't you like to know - like to know
Но разве тебе не хотелось бы знать? Хотелось бы знать?
Wouldn't you like to know - like to know
Разве тебе не хотелось бы знать? Хотелось бы знать?
Wouldn't you like to know - I bet you would
Разве тебе не хотелось бы знать? Держу пари, что да.
Who's up for another drink oh bartender
Кто хочет еще выпить? Эй, бармен!
That's enough
Достаточно.





Авторы: Donald Edmond Rollins, Joseph William Purpora, Lisa Mattasa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.