Lisa Millett - Don’t Bring Me Down (Copyright Dub) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisa Millett - Don’t Bring Me Down (Copyright Dub)




Don't bring me down, ooooo,
Не расстраивай меня, ооооо,
Bring me down,
Приведи меня сюда,
Ahaah, your love can bring me down!
Ахаа, твоя любовь может сломить меня!
I've been waiting for you all night long,
Я ждал тебя всю ночь напролет,
To give me my profits when you come back home.
Чтобы отдать мне мою прибыль, когда ты вернешься домой.
But it seems to me that we just don't belong
Но мне кажется, что мы просто не принадлежим друг другу
Of being long together, maybe, something's wrong.
Может быть, из-за того, что мы долго были вместе, что-то не так.
'Cause I have tried to make it feel at home,
Потому что я старался, чтобы здесь было как дома.,
To give you love of that kind that keeps you warm.
Дарить тебе такую любовь, которая согревает тебя.
But I don't wanna keep on trying to be strong.
Но я не хочу продолжать пытаться быть сильной.
When you just bring me, you just bring me down.
Когда ты просто подводишь меня, ты просто опускаешь меня.
(Don't bring me down)
(Не расстраивай меня)
Oh, loving brings me down
О, любовь унижает меня
(Your love just brings me down)
(Твоя любовь просто сводит меня с ума)
Your loving brings me down
Твоя любовь подавляет меня
(Don't bring me down)
(Не расстраивай меня)
Your loving brings me down
Твоя любовь подавляет меня
(Your love just brings me down)
(Твоя любовь просто сводит меня с ума)
Oh, your loving brings me down
О, твоя любовь расстраивает меня
(Don't bring me down)
(Не расстраивай меня)
So, for a while I've really felt the strain,
Итак, какое-то время я действительно чувствовал напряжение,
Trying to keep the peace and playing your game.
Пытаешься сохранить мир и играешь в свою игру.
When I think about it, that's will joy the stain
Когда я думаю об этом, это пятно Уилла Джоя
So, how much more than for I go insane.
Итак, насколько больше, чем из-за того, что я схожу с ума.
'Cause you don't even wanna come to bed,
Потому что ты даже не хочешь ложиться спать.,
You're making love to your TV instead.
Вместо этого ты занимаешься любовью со своим телевизором.
But I need human emotion, true love devotion
Но мне нужны человеческие эмоции, истинная любовь, преданность
And I've got that portion
И у меня есть эта порция
And I won't let you bring me down!
И я не позволю тебе унизить меня!
(Don't bring me down)
(Не расстраивай меня)
Oh, loving brings me down
О, любовь унижает меня
(Your love just brings me down)
(Твоя любовь просто сводит меня с ума)
Your loving brings me down
Твоя любовь подавляет меня
(Don't bring me down)
(Не расстраивай меня)
Your loving brings me down
Твоя любовь подавляет меня
(Your love just brings me down)
(Твоя любовь просто сводит меня с ума)
Oh Your loving brings me down
О, твоя любовь расстраивает меня
(Don't bring me down)
(Не расстраивай меня)
You had so much sympathy,
У тебя было так много сочувствия,
But I'm the only one in need.
Но я единственный, кто в этом нуждается.
And, baby, since you can see your way
И, детка, раз уж ты видишь свой путь
To make me happy every day.
Чтобы делать меня счастливой каждый день.
I think, it's no second chances for you,
Я думаю, второго шанса у тебя не будет,
No giving and no playing the fool.
Не давать и не валять дурака.
So be honest, baby, with yourself,
Так что будь честна, детка, сама с собой,
'Cause it's the brightest side of life with me,
Потому что для меня это самая яркая сторона жизни,
But you bring me down!
Но ты расстраиваешь меня!
(Don't bring me down)
(Не расстраивай меня)
Oh, love can bring me down
О, любовь может сломить меня
(Your love just brings me down)
(Твоя любовь просто сводит меня с ума)
You're bringing me down
Ты расстраиваешь меня
(Don't bring me down)
(Не расстраивай меня)
Your loving brings me down
Твоя любовь подавляет меня
(Your love just brings me down)
(Твоя любовь просто сводит меня с ума)
Baby, your love brings me down
Детка, твоя любовь расстраивает меня
(Don't bring me down)
(Не расстраивай меня)
Oh, baby, don't you bring me down
О, детка, не расстраивай меня
(Don't bring me down)
(Не расстраивай меня)





Авторы: Lisa Millett, Lorenzo Hall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.