Текст и перевод песни Lisa Mitchell - Every You Every Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every You Every Me
Каждая ты, каждый я
You
pucker
up,
our
passion′s
spent.
Ты
поджимаешь
губы,
наша
страсть
угасла.
My
hearts
a
tart,
your
body's
rent.
Мое
сердце
— терпкое,
твое
тело
— изорвано.
My
body′s
broken,
yours
is
bent.
Мое
тело
— сломлено,
твое
— согнуто.
Carve
your
name
into
my
arm.
Вырежи
свое
имя
на
моей
руке.
Instead
of
stressed,
I
lie
here
charmed.
Вместо
стресса,
я
лежу
здесь,
очарованная.
Cuz
there's
nothing
else
to
do,
Ведь
больше
нечего
делать,
Every
me
and
every
you.
Каждому
мне
и
каждой
тебе.
No
other
box
I
choose
to
use.
Никакую
другую
коробку
я
не
выберу.
No
circumstances
could
excuse.
Никакие
обстоятельства
не
могут
служить
оправданием.
In
the
shape
of
things
to
come.
В
форме
грядущего.
Too
much
poison
come
undone.
Слишком
много
яда
вышло
наружу.
Cuz
there's
nothing
else
to
do,
Ведь
больше
нечего
делать,
Every
me
and
every
you.
Каждому
мне
и
каждой
тебе.
Every
me
and
every
you,
Каждому
мне
и
каждой
тебе,
Every
Me...
he
Каждому
мне...
он.
Prone
to
cling
and
waste
these
things.
Склонна
цепляться
и
растрачивать
все
это.
Pucker
up
for
heavens
sake.
Подними
губы,
ради
всего
святого.
There′s
never
been
so
much
at
stake.
На
кону
никогда
не
стояло
так
много.
I
serve
my
head
up
on
a
plate.
Я
подаю
свою
голову
на
блюде.
It′s
only
comfort,
calling
late.
Это
всего
лишь
утешение,
звонок
поздно
ночью.
Cuz
there's
nothing
else
to
do,
Ведь
больше
нечего
делать,
Every
me
and
every
you.
Каждому
мне
и
каждой
тебе.
Every
me
and
every
you,
Каждому
мне
и
каждой
тебе,
Every
Me...
he
Каждому
мне...
он.
Every
me
and
every
you,
Каждому
мне
и
каждой
тебе,
Every
Me...
he
Каждому
мне...
он.
Like
the
naked
leads
the
blind.
Как
если
бы
нагой
вел
слепого.
I
know
I′m
selfish,
I'm
unkind.
Я
знаю,
я
эгоистична,
я
жестока.
Someone
to
bruise
and
leave
behind.
Кто-то,
кого
можно
ранить
и
оставить
позади.
All
alone
in
space
and
time.
Совсем
одна
в
пространстве
и
времени.
There′s
nothing
here
but
what
here's
mine.
Здесь
нет
ничего,
кроме
того,
что
принадлежит
мне.
Something
borrowed,
something
blue.
Что-то
взятое
взаймы,
что-то
голубое.
Every
me
and
every
you.
Каждому
мне
и
каждой
тебе.
Every
me
and
every
you,
Каждому
мне
и
каждой
тебе,
Every
Me...
he
Каждому
мне...
он.
Every
me
and
every
you,
Каждому
мне
и
каждой
тебе,
Every
Me...
he
Каждому
мне...
он.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Hewitt, Stefan Olsdal, Brian Molko, Paul Champion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.