Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neopolitan Dreams
Neapolitanische Träume
You
go
and
I'll
be
okay
Du
gehst
und
es
wird
mir
gut
gehen
I
can
dream
the
rest
away
Den
Rest
kann
ich
wegträumen
It's
just
a
little
touch
of
fate,
it'll
be
okay
Es
ist
nur
eine
kleine
Berührung
des
Schicksals,
es
wird
schon
gut
gehen
It
sure
takes
its
precious
time
Es
lässt
sich
gewiss
seine
kostbare
Zeit
But
it's
got
rights
and
so
have
I
Aber
es
hat
seine
Rechte
und
ich
meine
auch
I
turn
my
head
up
to
the
sky
Ich
hebe
meinen
Kopf
zum
Himmel
I
focus
one
thought
at
a
time
Ich
konzentriere
mich
auf
einen
Gedanken
nach
dem
anderen
I
do
not
let
the
little
thieves
Ich
lasse
die
kleinen
Diebe
nicht
Under
my
tightly
buttoned
sleeve
Unter
meinen
fest
zugeknöpften
Ärmel
It
couldn't
be
a
longer
time
Es
könnte
keine
längere
Zeit
sein
I
feel
like
I
am
walking
blind
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
blind
gehen
I've
no
arrival
time
Ich
habe
keine
Ankunftszeit
There
are
no
legible
signs
Es
gibt
keine
lesbaren
Zeichen
There
are
no
legible
signs
Es
gibt
keine
lesbaren
Zeichen
I
like
the
way
that
you
talk
Ich
mag
die
Art,
wie
du
sprichst
I
like
the
way
that
you
walk
Ich
mag
die
Art,
wie
du
gehst
It's
hard
to
recreate
Es
ist
schwer
nachzuahmen
Such
an
individual
gait
So
einen
individuellen
Gang
You
wait
your
turn
in
the
queue
Du
wartest,
bis
du
in
der
Schlange
an
der
Reihe
bist
You
say
your
"Sorry"'s
and
"Thank
you"'s
Du
sagst
deine
„Entschuldigung“s
und
„Danke
schön“s
I
don't
think
you're
ever
Ich
glaube
nicht,
dass
du
jemals
A
hundred
percent
in
the
room
Hundertprozentig
im
Raum
bist
You're
not
in
the
room
Du
bist
nicht
im
Raum
You're
not
in
the
room
Du
bist
nicht
im
Raum
Deepest
of
the
dark
nights
In
den
tiefsten
der
dunklen
Nächte
Here
lies
the
highest
of
highs
Hier
liegen
die
höchsten
Höhen
Neopolitan
Dreams
Neapolitanische
Träume
Stretching
out
to
the
sea
Die
sich
bis
zum
Meer
erstrecken
You
wait
your
turn
in
the
queue
Du
wartest,
bis
du
in
der
Schlange
an
der
Reihe
bist
You
say
your
"Sorry"s
and
"Thank
you"s
Du
sagst
deine
„Entschuldigung“s
und
„Danke
schön“s
I
don't
think
you're
ever
Ich
glaube
nicht,
dass
du
jemals
A
hundred
percent
in
the
room
Hundertprozentig
im
Raum
bist
You're
not
in
the
room
Du
bist
nicht
im
Raum
You're
not
in
the
room
Du
bist
nicht
im
Raum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Lisa Helen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.