Текст и перевод песни Lisa Mitchell - Romeo and Juliet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo and Juliet
Ромео и Джульетта
Well
a
love
struck
Romeo,
sings
the
streets
a
serenade
Влюбленный
Ромео
поет
серенады
для
всей
улицы,
Laying
everybody
low
with
a
love
song
that
he
made
Очаровывая
всех
песней
о
любви,
которую
он
сочинил.
Well
he
finds
a
convenient
street
light
and
he
steps
out
of
the
shade
Он
находит
удобный
фонарь
и
выходит
из
тени,
Says
something
like,
"You
and
me,
babe,
how
about
it?"
Говоря
что-то
вроде:
"Ты
и
я,
детка,
как
насчет
этого?"
Well
Juliet
says,
"Hey,
it's
Romeo.
You
nearly
gave
me
a
heart
attack"
Джульетта
говорит:
"Эй,
это
Ромео,
ты
чуть
не
довел
меня
до
сердечного
приступа!"
Well
he's
underneath
the
window,
she's
singing
Он
стоит
под
окном,
она
поет:
"Hey,
la,
my
boyfriend's
back
"Эй,
ля-ля,
мой
парень
вернулся.
You
shouldn't
come
around
here,
singing
up
to
people
like
that
Тебе
не
стоит
приходить
сюда
и
петь
песни
девушкам
вот
так.
And
anyway,
what
you
gonna
do
about
it?"
И
вообще,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?"
Juliet,
the
dice
were
loaded
from
the
start
Ромео,
кости
были
брошены
с
самого
начала,
And
I
bet,
that
you
exploded
in
my
heart
И
я
готова
поспорить,
что
ты
взорвался
в
моем
сердце.
And
there's
a
place
for
us,
you
know
the
movie
song
И
есть
место
для
нас,
ты
же
знаешь
эту
песню
из
фильма.
When
you
gonna
realize,
that
it
was
just
that
the
time
was
wrong,
Juliet?
Когда
ты
поймешь,
что
все
дело
было
в
неподходящем
времени,
Ромео?
They
come
up
on
different
streets,
both
were
streets
of
shame
Они
выросли
на
разных
улицах,
обе
улицы
были
улицами
позора,
Both
dirty,
both
clean,
and
the
dream
was
just
the
same
Обе
грязные,
обе
чистые,
а
мечта
была
одна
и
та
же.
Well
I
dreamed
your
dream
for
you
and
now
your
dream
is
real
Что
ж,
я
мечтала
твоей
мечтой
за
тебя,
и
теперь
твоя
мечта
стала
реальностью.
So
how
can
you
look
at
me,
as
if
I
was
just
another
one
of
your
deals?
Так
как
ты
можешь
смотреть
на
меня,
как
будто
я
просто
очередная
из
твоих
интрижек?
Well,
you
can
fall
for
chains
of
silver,
you
can
fall
for
chains
of
gold
Ты
можешь
пасть
жертвой
серебряных
цепей,
ты
можешь
пасть
жертвой
золотых
цепей,
You
can
fall
for
pretty
strangers
and
the
promises
they
hold
Ты
можешь
пасть
жертвой
красивых
незнакомок
и
обещаний,
которые
они
дают.
You
promised
me
everything,
you
promised
me
thick
and
thin,
yeah
Ты
обещал
мне
все,
ты
обещал
мне
быть
со
мной
в
горе
и
радости,
да.
And
now
you
say,
"Oh,
Romeo,
oh
yeah,
well
I,
А
теперь
ты
говоришь:
"О,
Ромео,
о
да,
ну,
я...
I
used
to
have
a
scene
with
him"
У
меня
был
роман
с
ним".
But
Juliet,
when
we
made
love,
you
used
to
cry
Но,
Ромео,
когда
мы
занимались
любовью,
ты
плакал.
I
said,
"I
love
you
like
the
stars
above,
I
love
you
'till
I
die"
Я
говорила:
"Я
люблю
тебя,
как
звезды
над
нами,
я
люблю
тебя
до
самой
смерти".
And
there's
a
place
for
us,
you
know
the
movie
song
И
есть
место
для
нас,
ты
же
знаешь
эту
песню
из
фильма.
When
you
gonna
realize,
that
it
was
just
that
the
time
was
wrong,
Juliet?
Juliet?
Когда
ты
поймешь,
что
все
дело
было
в
неподходящем
времени,
Ромео?
Ромео?
Well
I
can't
do
the
talk,
like
they
talk
on
the
TV
Я
не
могу
говорить
так,
как
говорят
по
телевизору,
And
I
can't
sing
a
love
song,
the
way
it's
meant
to
be
И
я
не
могу
петь
песни
о
любви
так,
как
это
должно
быть.
And
I
can't
do
everything,
but
I'd
do
anything
for
you
И
я
не
могу
сделать
все,
но
я
бы
сделала
все
для
тебя.
No
I
can't
do
everything,
but
be
in
love
with
you
Нет,
я
не
могу
сделать
все,
кроме
как
быть
влюбленной
в
тебя.
And
all
I'd
do
is
miss
you,
and
the
way
we
used
to
be
И
все,
что
я
бы
делала,
это
скучала
бы
по
тебе
и
по
тому,
как
было
раньше,
All
I'd
do
is
keep
the
beat,
and
the
band
company
Все,
что
я
бы
делала,
это
держала
бы
ритм
в
компании
группы,
All
I'd
do
is
kiss
you,
through
the
bars
of
iron
Все,
что
я
бы
делала,
это
целовала
бы
тебя
сквозь
железные
прутья.
Juliet,
I'd
do
the
stars
with
you
any
time
Ромео,
я
бы
отправилась
с
тобой
к
звездам
в
любое
время.
Juliet,
the
dice
were
loaded
from
the
start
Ромео,
кости
были
брошены
с
самого
начала,
And
I
bet,
that
you
exploded
in
my
heart
И
я
готова
поспорить,
что
ты
взорвался
в
моем
сердце.
And
there's
a
place
for
us,
you
know
the
movie
song
И
есть
место
для
нас,
ты
же
знаешь
эту
песню
из
фильма.
When
you
gonna
realize,
that
it
was
just
that
the
time
was
wrong,
Juliet?
Когда
ты
поймешь,
что
все
дело
было
в
неподходящем
времени,
Ромео?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Knopfler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.