Текст и перевод песни Lisa Mitchell - Stevie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stevie
was
a
connoisseur
Стиви
был
знатоком,
Everybody
wanted
to
be
her
Все
хотели
быть
на
него
похожими.
She
chose
her
friends
as
carefully
as
she
chose
her
words
Он
выбирал
друзей
так
же
тщательно,
как
и
слова.
She
was
so
sure
about
it
all
Он
был
так
уверен
во
всем.
Oh
Stevie
was
a
hero
once
О,
Стиви
был
когда-то
героем,
Had
all
the
things
I'd
never
touch
Имел
все
то,
к
чему
я
бы
никогда
не
прикоснулась.
She
wrote
in
sterling
silver
with
a
ballpoint
pen
Он
писал
чистым
серебром
шариковой
ручкой,
Cold
blooded
chameleon
Хладнокровный
хамелеон.
Oh
Stevie,
oh
Stevie
О,
Стиви,
о,
Стиви,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
You're
a
god
to
me
Что
ты
для
меня
бог.
Oh
Stevie,
oh
Stevie
О,
Стиви,
о,
Стиви,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
You're
a
god
to
me
Что
ты
для
меня
бог.
Stevie
was
an
ice
maiden
Стиви
был
снежной
королевой,
Not
sure
really
worth
saving
Не
уверена,
что
его
вообще
стоило
спасать.
Alcatraz
has
nothing
on
her
after
all
this
time
Алькатрас
ничто
по
сравнению
с
ним
после
всего
этого
времени,
Still
I
didn't
search
behind
those
eyes
Но
я
все
равно
не
заглядывала
за
эти
глаза.
Oh
Stevie
where
are
you
going
to
О,
Стиви,
куда
ты
идешь?
Oh
you're
as
tight
lipped
as
a
bottle
all
screwed
Ты
такой
же
молчаливый,
как
плотно
закрученная
бутылка.
If
I
had
the
chance
to
peer
inside
your
mind
Если
бы
у
меня
был
шанс
заглянуть
в
твой
разум,
Give
up
your
mystery,
why
think
twice
Раскрыть
твою
тайну,
зачем
дважды
думать.
Oh
Stevie,
oh
Stevie
О,
Стиви,
о,
Стиви,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
You're
a
god
to
me
Что
ты
для
меня
бог.
Oh
Stevie,
oh
Stevie
О,
Стиви,
о,
Стиви,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
You're
a
god
to
me
Что
ты
для
меня
бог.
Tea-leaves
in
the
cup
Чайные
листья
в
чашке,
You're
a
good
friend
of
mine
Ты
мой
хороший
друг.
How
the
sober
are
Как
трезвые
Thirsty
for
the
sweet
wine
Жаждут
сладкого
вина.
Now
that
Stevie
has
locked
her
keys
in
her
mind
Теперь,
когда
Стиви
запер
ключи
в
своем
разуме,
Got
to
open
up,
lay
herself
on
the
line
(lay
herself
on
the
line)
Он
должен
открыться,
рискнуть
всем
(рискнуть
всем).
Tea-leaves
in
the
cup
Чайные
листья
в
чашке,
You're
a
good
friend
of
mine
Ты
мой
хороший
друг.
How
the
sober
are
Как
трезвые
Thirsty
for
the
sweet
wine
Жаждут
сладкого
вина.
Now
that
Stevie
has
locked
her
keys
in
her
mind
(in
her
mind)
Теперь,
когда
Стиви
запер
ключи
в
своем
разуме
(в
своем
разуме),
Got
to
open
up,
lay
herself
on
the
line
(lay
herself
on
the
line)
Он
должен
открыться,
рискнуть
всем
(рискнуть
всем).
Tea-leaves
in
the
cup
Чайные
листья
в
чашке,
You're
a
good
friend
of
mine
Ты
мой
хороший
друг.
How
the
sober
are
Как
трезвые
Thirsty
for
the
sweet
wine
Жаждут
сладкого
вина.
Oh
Stevie,
oh
Stevie
О,
Стиви,
о,
Стиви,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
You're
a
god
to
me
Что
ты
для
меня
бог.
Oh
Stevie,
oh
Stevie
О,
Стиви,
о,
Стиви,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
Oh
give
in
to
me
Подчинись
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Harcourt, Lisa Mitchell
Альбом
Wonder
дата релиза
09-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.