Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
just
walk
in,
I
make
you
smile
Du
kommst
einfach
rein,
ich
bringe
dich
zum
Lächeln
It's
cool
but
you
don't
even
know
me
Das
ist
cool,
aber
du
kennst
mich
nicht
einmal
And
you
take
an
inch,
I
run
a
mile
Und
du
nimmst
einen
Zoll,
ich
renne
eine
Meile
Can't
win,
you're
always
right
behind
me
Keine
Chance,
du
bist
immer
direkt
hinter
mir
And
we
know
that
you
could
go
and
find
some
other
Und
wir
wissen,
dass
du
gehen
und
eine
andere
finden
könntest
Take
or
leave
it
or
just
don't
even
bother
Nimm
es
oder
lass
es
oder
mach
dir
erst
gar
keine
Mühe
Caught
in
a
craze,
it's
just
a
faze
Gefangen
in
einem
Wahn,
es
ist
nur
eine
Phase
Or
will
this
be
around
forever
Oder
wird
das
für
immer
so
bleiben
Don't
you
know
it's
going
too
fast
Merkst
du
nicht,
dass
es
zu
schnell
geht?
Racing
so
hard
you
know
it
won't
last
Rast
so
sehr,
du
weißt,
es
wird
nicht
halten
Don't
you
know,
what
can't
you
see
Merkst
du
denn
nicht,
was
du
übersiehst?
Slow
it
down,
read
the
sign
Mach
langsamer,
lies
das
Schild
So
you
know
just
where
you're
going
Damit
du
genau
weißt,
wohin
du
gehst
Stop
right
now,
thank
you
very
much
Stopp
jetzt
sofort,
danke
vielmals
I
need
somebody
with
a
human
touch
Ich
brauche
jemanden
mit
menschlicher
Wärme
Hey
you,
always
on
the
run
Hey
du,
immer
auf
Achse
Gotta
slow
it
down
baby,
gotta
have
some
fun
Mach
mal
langsamer,
Baby,
hab
auch
mal
Spaß
Do
do-do
do,
do
do-do
do
Do
do-do
do,
do
do-do
do
Do
do-do,
always
be
together
Do
do-do,
immer
zusammen
sein
Pa
ra-ta
ta,
pa
ra-ta
ta
Pa
ra-ta
ta,
pa
ra-ta
ta
Pa
ra-ta,
stay
that
way
forever
Pa
ra-ta,
für
immer
so
bleiben
Don't
you
know
it's
going
too
fast
Merkst
du
nicht,
dass
es
zu
schnell
geht?
Racing
so
hard
you
know
it
won't
last
Rast
so
sehr,
du
weißt,
es
wird
nicht
halten
Don't
you
know,
what
can't
you
see
Merkst
du
denn
nicht,
was
du
übersiehst?
Slow
it
down,
read
the
sign
Mach
langsamer,
lies
das
Schild
So
you
know
just
where
you're
going
Damit
du
genau
weißt,
wohin
du
gehst
Stop
right
now,
thank
you
very
much
Stopp
jetzt
sofort,
danke
vielmals
I
need
somebody
with
a
human
touch
Ich
brauche
jemanden
mit
menschlicher
Wärme
Hey
you,
always
on
the
run
Hey
du,
immer
auf
Achse
Gotta
slow
it
down
baby,
gotta
have
some
fun
Mach
mal
langsamer,
Baby,
hab
auch
mal
Spaß
Do
do-do
do,
do
do-do
do
Do
do-do
do,
do
do-do
do
Do
do-do,
always
be
together
Do
do-do,
immer
zusammen
sein
Pa
ra-ta
ta,
pa
ra-ta
ta
Pa
ra-ta
ta,
pa
ra-ta
ta
Pa
ra-ta,
stay
that
way
forever
Pa
ra-ta,
für
immer
so
bleiben
Do
do-do
do,
do
do-do
do
Do
do-do
do,
do
do-do
do
Do
do-do,
stay
that
way
forever
Do
do-do,
für
immer
so
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Wilson, Andy Watkins, Emma Bunton, Melanie Brown, Victoria Adams, Melanie Chisolm, Spice Girls: Gerry
Альбом
Stop
дата релиза
17-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.