Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How,
how,
how?
Wie,
wie,
wie?
Where
do
you
go,
fairy?
Wohin
gehst
du,
Fee?
Is
there
a
code
mermaids,
they
play
with?
Gibt
es
einen
Code,
mit
dem
Meerjungfrauen
spielen?
Where
do
you
go,
tell
me
Wohin
gehst
du,
sag
es
mir
Is
there
a
land
of
fun
up
in
the
sky?
Gibt
es
ein
Land
des
Spaßes
oben
im
Himmel?
Well,
I
see
you
dancing
out
Nun,
ich
sehe
dich
draußen
tanzen
I
hear
you
singing
your
song
Ich
höre
dich
dein
Lied
singen
I
see
your
playing
with
your
little
girl
Ich
sehe
dich
mit
deinem
kleinen
Mädchen
spielen
I
see
you
unravelling,
ravelling,
ravelling
Ich
sehe,
wie
du
dich
entwirrst,
entwirrst,
entwirrst
Unravelling,
ravelling
Entwirren,
entwirren
Bare
feet,
women
speak
of
love
Barfuß,
Frauen
sprechen
von
Liebe
Dusk
is
falling
Die
Dämmerung
bricht
herein
And
little
girl,
in
her
dress
she
stands,
saying
Und
das
kleine
Mädchen,
in
ihrem
Kleid
steht
sie
da
und
sagt
'I
hear
her
calling'
'Ich
höre
sie
rufen'
Well,
I
see
you
dancing
out
Nun,
ich
sehe
dich
draußen
tanzen
I
hear
you
singing
your
song
Ich
höre
dich
dein
Lied
singen
I
see
your
playing
with
your
little
girl
Ich
sehe
dich
mit
deinem
kleinen
Mädchen
spielen
I
see
you
unravelling,
ravelling,
ravelling
Ich
sehe,
wie
du
dich
entwirrst,
entwirrst,
entwirrst
Unravelling,
ravelling
Entwirren,
entwirren
Just
like
the
moon,
we
go
and
lose
ourselves
Genau
wie
der
Mond,
gehen
wir
und
verlieren
uns
Everything's
changing
Alles
verändert
sich
Well
I
see
you
dancing
on
the
other
side
Nun,
ich
sehe
dich
auf
der
anderen
Seite
tanzen
Well
I
hear
you
singing
your
song
Nun,
ich
höre
dich
dein
Lied
singen
I
know
your
shape
among
the
other
shapes
Ich
kenne
deine
Gestalt
unter
den
anderen
Gestalten
I've
known
your
colours
all
along
Ich
kannte
deine
Farben
schon
immer
Unravelling,
ravelling
Entwirren,
entwirren
Unravelling,
ravelling
Entwirren,
entwirren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dubowsky, Lisa Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.