Lisa Mitchell - Warhol - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisa Mitchell - Warhol




Warhol
Уорхол
I′ve got your wallet and a noose around my neck.
У меня твой кошелек и петля на шее.
I made these orders venom deep in the hay day.
Я отдавала эти ядовитые приказы в самый разгар.
But it's a matter for a weakling infant, War-ho-ho-hol I need you here.
Но это дело для слабого младенца, Уор-хо-хо-хол, ты мне здесь нужен.
There′s a four letter word in my head.
В моей голове слово из четырех букв.
I heard the voices see they're leaving after it.
Я слышала голоса, они уходят вслед за ним.
There's a void that doesn′t leak if you need, War-ho-ho-hol I need you here.
Есть пустота, которая не протекает, если нужно, Уор-хо-хо-хол, ты мне здесь нужен.
Oh in the dark, in the light, our hearts run wild and far away.
О, в темноте, на свету, наши сердца бьются в диком ритме и далеко.
I saw the shadows in the water under perfect (a) sky.
Я видела тени в воде под прекрасным небом.
And I heard you sing the devil a lullaby.
И я слышала, как ты поешь дьяволу колыбельную.
Oh, there′s a fire in the book yeah I can't ignore.
О, в книге горит огонь, я не могу игнорировать.
I heard the witches in the woods, yeah they′re keeping score.
Я слышала ведьм в лесу, они ведут счет.
There's a father in the Maverick and dead, War-ho-ho-hol now it′s over to you.
В "Маверике" отец, и он мертв, Уор-хо-хо-хол, теперь дело за тобой.
Oh in the dark, in the light, our hearts run wild and far away.
О, в темноте, на свету, наши сердца бьются в диком ритме и далеко.
I saw the shadows in the water under (a) perfect sky.
Я видела тени в воде под прекрасным небом.
And I heard you sing the devil a lullaby.
И я слышала, как ты поешь дьяволу колыбельную.
Oh, all you need to say.
О, все, что тебе нужно сказать.
{All you need to say, all you need to say}
{Все, что тебе нужно сказать, все, что тебе нужно сказать}
Oh, all you need to say.
О, все, что тебе нужно сказать.
{All you need to say, all you need to say}
{Все, что тебе нужно сказать, все, что тебе нужно сказать}
Yeah, all you need to say.
Да, все, что тебе нужно сказать.
Oh, it's an awful lot to lose if it′s all that you want.
О, это ужасная потеря, если это все, чего ты хочешь.
And hearts, yeah yeah.
И сердца, да, да.
From the store, yeah yeah.
Из магазина, да, да.
Ahhh I'll take it all apart, yeah yeah, in the light and in the dark.
Ааа, я разберу все на части, да, да, на свету и в темноте.
Oh in the dark, in the light, our hearts run wild and far away.
О, в темноте, на свету, наши сердца бьются в диком ритме и далеко.
I saw the shadows in the water under (a) perfect sky.
Я видела тени в воде под прекрасным небом.
And I heard you sing the devil a lullaby.
И я слышала, как ты поешь дьяволу колыбельную.
Yeah in the dark, in the light, our hearts run wild and far away.
Да, в темноте, на свету, наши сердца бьются в диком ритме и далеко.
I saw the shadows in the water under (a) perfect sky.
Я видела тени в воде под прекрасным небом.
When I heard you sing the devil a lullaby.
Когда я слышала, как ты поешь дьяволу колыбельную.
All you need to say.
Все, что тебе нужно сказать.
All you need to say.
Все, что тебе нужно сказать.
All you need to say.
Все, что тебе нужно сказать.





Авторы: Anthony Edward Whiting, Lisa Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.